×

Loading...
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。

@

【西方科学和文化与东方哲学智慧的对话】简要译文版

本文发表在 rolia.net 枫下论坛【西方科学和文化与东方哲学智慧的对话】
.
【真理】【 真实】【存在】 【美】【 认知】是大思想家们在一起时喜欢着重谈论的重要话题。1930年7月14日在德国,伟大的物理学家爱因斯坦与伟大的印度哲学诗人泰戈尔相遇了,这场西方科学与文化跟东方哲学智慧之间的世纪对话就这样展开:
.
爱因斯坦:你相信人和神是分离的吗?
.
泰戈尔:我认为是不分离的。人类无数的个体存在,与大千世界浑然一体。
.
没有一样东西不和人类交融,这就说,大千世界的真实,就是人类的真实。
.
这个世界上,物质由质子与电子构成,二者之间有间隙,但物体依然是坚实的。同样,人类是由个体组成的,可他们之间有着彼此关联的人际关系,它使人类世界呈现为充满活力的整体。这是一个人类的大千世界。我的这些观点是通过对艺术和文学的感悟逐渐形成的。
.
泰:当大千世界与人类和谐相处时,是一个真实,我们才感到它是“美”的。
.
爱:这纯粹是人类对大千世界的【认知】。
.
泰:不可能有别的【认知】。这个世界是人类的世界——关于它的科学观点,也就是有科学眼光的人的观点。某种理性和欣赏的标准赋予了它真实性,那就是“永恒之人”的标准,他的经验,是通过我们的经验获得的。
.
爱:这是对人类存在的【认知】。
.
泰:是的,是一个恒久的存在。我们必须通过我们的感情和活动来认识它。我们认识的“至上者”,透过我们的“有限”,就不再有他的“有限”了。科学不外乎那些不局限于个体的东西;它是超乎个体的、真实的人类世界。人类终将认识到这些真实,并把它们与我们的深层需求联系起来;我们个人对真实的感悟形成普遍现实意义。宗教寻求真实的价值,而我们通过与美和谐相处,认知至美的真实。
.
爱:嗯,真实,还有“美”,难道不与人分开吗?
.
泰:分不开!
.
爱:我乐意接受的,是您对“美”的看法,而不是对真实的看法。
.
泰:为何不接受呢?真实是由人感悟的。
.
爱:我无从证明我的想法是对的,可这是我信奉的。
.
泰:“美”在追寻完美和谐的理想之中,完美和谐在万物中;而真实在所有心灵的完美理解之中。人类通过自己的挫折、错误,通过我们积累的经验,通过我们闪光的感悟,我们渐渐接近真实——若不这样,我们怎能认识真实呢?
.
爱:我无法从科学的角度证明被想象为与人类存在分离的真实;不过还是对此坚信不疑。比如,几何中的勾股定理大致是真实的,与人类存在是分离的。总之,假如有一种独立于人的现实存在 那么相对于这个现实必然一个真理;同样的道理,如果对前者【现实】存在的否定,也会相应产生对后者【真理】存在的否定。
.
泰:与万物维系的真实,本质上肯定是属于人类的,否则,我们感知的任何实实在在的东西,不可能被称为实物——至少,科学中被描述的真实;初码应用逻辑推理触及的真实,换句话说,初码思绪触及的真实,是属于人类的。
.
但这样的真实,不可能属于科学。我们讨论的真实的自然,是一种表象——也就是说,它真实地闪现在人们的脑际,所以,它是属于人类的,也许,它可以被称为“幻想”。
.

爱:那么根据您的观点,也许就是印度的观点,它不是个人的“幻象”,总体上它是人类的“幻象”。
.
泰:在科学领域,我们不断消除我们的个人思想的局限性,渐渐理解的真实,就在“无处不在者”的心中。
.
爱:我们的问题是,真实和我们的意识是否是分离的?
.
泰:我们所说的真实,在现实的主体和客体之间的充分和谐之中,两者均属于“至上者”。
.
爱:即使是在日常生活中,从我们使用的物品,我们也切实感到人分离的真实性。我们是合乎情理地结合感官的经验,得出这个结论的。比如说,如果没有人在这间屋子里,可那张桌子照样的在原来的位置。
.
泰:是的,它在个人的感知之外,但它不在“无处不在者”的感知之外。我擦觉到的桌子,当然是可以被我拥有的同一种知觉所擦觉到的。
.
爱:关于与人类分离的真实存在,我们自然而然产生的观点,是无从解释或证明的,但这是一种信念,任何人——甚至元初的人,没有不抱这种信念的。我们把一种超人的客观,当做真实;这对我们来说,是必不可少的;这样的真实,与我们存在,与我们的经验,与我们的思想,是分开的——尽管我们说不清楚,它是什么意思。
.
泰:假如人心是虚无的话,人心擦觉到的像一张桌子的东西,就是不存在的。同时,必须承认的事实是,桌子的基本物理真实,不过是包含电能的无数分散的旋转中心的聚集体而已,它也是属于人心的。
.
在对真实的理解方面,“无处不在者的思想”和分散于个人的同样的思想之间,有一种恒久的对立,两者在持续不断地对立于调和中。
.
【心灵的真实与物体的真实】
.
用你的心灵想想看,东西仅出现在时间里,而不是在空间里,就像歌曲中一个个音符,对于人类心灵来说,它对真实的理解,类似于歌曲的真实。其时从某种程度上说,勾股定理没有任何真实意义。一张纸的真实,与文学的真实是大相径庭的。对于啃吃纸的书虫来说,文学绝对是空虚,然而对人的心灵来说,文学有着比纸大得多的真实价值。同样,假如某些真实,在感觉或理性上与人心没有联系,那么,只要我们人不存在,它们就只能是虚无了。
.
爱:看来,我信奉的人神分离程度要比您更深一些。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下拾英 / 笔耕枫下 / 【西方科学和文化与东方哲学智慧的对话】简要译文版 +1
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛【西方科学和文化与东方哲学智慧的对话】
    .
    【真理】【 真实】【存在】 【美】【 认知】是大思想家们在一起时喜欢着重谈论的重要话题。1930年7月14日在德国,伟大的物理学家爱因斯坦与伟大的印度哲学诗人泰戈尔相遇了,这场西方科学与文化跟东方哲学智慧之间的世纪对话就这样展开:
    .
    爱因斯坦:你相信人和神是分离的吗?
    .
    泰戈尔:我认为是不分离的。人类无数的个体存在,与大千世界浑然一体。
    .
    没有一样东西不和人类交融,这就说,大千世界的真实,就是人类的真实。
    .
    这个世界上,物质由质子与电子构成,二者之间有间隙,但物体依然是坚实的。同样,人类是由个体组成的,可他们之间有着彼此关联的人际关系,它使人类世界呈现为充满活力的整体。这是一个人类的大千世界。我的这些观点是通过对艺术和文学的感悟逐渐形成的。
    .
    泰:当大千世界与人类和谐相处时,是一个真实,我们才感到它是“美”的。
    .
    爱:这纯粹是人类对大千世界的【认知】。
    .
    泰:不可能有别的【认知】。这个世界是人类的世界——关于它的科学观点,也就是有科学眼光的人的观点。某种理性和欣赏的标准赋予了它真实性,那就是“永恒之人”的标准,他的经验,是通过我们的经验获得的。
    .
    爱:这是对人类存在的【认知】。
    .
    泰:是的,是一个恒久的存在。我们必须通过我们的感情和活动来认识它。我们认识的“至上者”,透过我们的“有限”,就不再有他的“有限”了。科学不外乎那些不局限于个体的东西;它是超乎个体的、真实的人类世界。人类终将认识到这些真实,并把它们与我们的深层需求联系起来;我们个人对真实的感悟形成普遍现实意义。宗教寻求真实的价值,而我们通过与美和谐相处,认知至美的真实。
    .
    爱:嗯,真实,还有“美”,难道不与人分开吗?
    .
    泰:分不开!
    .
    爱:我乐意接受的,是您对“美”的看法,而不是对真实的看法。
    .
    泰:为何不接受呢?真实是由人感悟的。
    .
    爱:我无从证明我的想法是对的,可这是我信奉的。
    .
    泰:“美”在追寻完美和谐的理想之中,完美和谐在万物中;而真实在所有心灵的完美理解之中。人类通过自己的挫折、错误,通过我们积累的经验,通过我们闪光的感悟,我们渐渐接近真实——若不这样,我们怎能认识真实呢?
    .
    爱:我无法从科学的角度证明被想象为与人类存在分离的真实;不过还是对此坚信不疑。比如,几何中的勾股定理大致是真实的,与人类存在是分离的。总之,假如有一种独立于人的现实存在 那么相对于这个现实必然一个真理;同样的道理,如果对前者【现实】存在的否定,也会相应产生对后者【真理】存在的否定。
    .
    泰:与万物维系的真实,本质上肯定是属于人类的,否则,我们感知的任何实实在在的东西,不可能被称为实物——至少,科学中被描述的真实;初码应用逻辑推理触及的真实,换句话说,初码思绪触及的真实,是属于人类的。
    .
    但这样的真实,不可能属于科学。我们讨论的真实的自然,是一种表象——也就是说,它真实地闪现在人们的脑际,所以,它是属于人类的,也许,它可以被称为“幻想”。
    .

    爱:那么根据您的观点,也许就是印度的观点,它不是个人的“幻象”,总体上它是人类的“幻象”。
    .
    泰:在科学领域,我们不断消除我们的个人思想的局限性,渐渐理解的真实,就在“无处不在者”的心中。
    .
    爱:我们的问题是,真实和我们的意识是否是分离的?
    .
    泰:我们所说的真实,在现实的主体和客体之间的充分和谐之中,两者均属于“至上者”。
    .
    爱:即使是在日常生活中,从我们使用的物品,我们也切实感到人分离的真实性。我们是合乎情理地结合感官的经验,得出这个结论的。比如说,如果没有人在这间屋子里,可那张桌子照样的在原来的位置。
    .
    泰:是的,它在个人的感知之外,但它不在“无处不在者”的感知之外。我擦觉到的桌子,当然是可以被我拥有的同一种知觉所擦觉到的。
    .
    爱:关于与人类分离的真实存在,我们自然而然产生的观点,是无从解释或证明的,但这是一种信念,任何人——甚至元初的人,没有不抱这种信念的。我们把一种超人的客观,当做真实;这对我们来说,是必不可少的;这样的真实,与我们存在,与我们的经验,与我们的思想,是分开的——尽管我们说不清楚,它是什么意思。
    .
    泰:假如人心是虚无的话,人心擦觉到的像一张桌子的东西,就是不存在的。同时,必须承认的事实是,桌子的基本物理真实,不过是包含电能的无数分散的旋转中心的聚集体而已,它也是属于人心的。
    .
    在对真实的理解方面,“无处不在者的思想”和分散于个人的同样的思想之间,有一种恒久的对立,两者在持续不断地对立于调和中。
    .
    【心灵的真实与物体的真实】
    .
    用你的心灵想想看,东西仅出现在时间里,而不是在空间里,就像歌曲中一个个音符,对于人类心灵来说,它对真实的理解,类似于歌曲的真实。其时从某种程度上说,勾股定理没有任何真实意义。一张纸的真实,与文学的真实是大相径庭的。对于啃吃纸的书虫来说,文学绝对是空虚,然而对人的心灵来说,文学有着比纸大得多的真实价值。同样,假如某些真实,在感觉或理性上与人心没有联系,那么,只要我们人不存在,它们就只能是虚无了。
    .
    爱:看来,我信奉的人神分离程度要比您更深一些。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 是你翻译的吗? +1
      • 是的,今年初的时候吧,因为这两个伟人对我影响很大,很巧读到这篇文章,所以花了一条天把文章翻译了,与您分享。
        • 好巧,我对翻译也很有兴趣。
          • 有机会分享你的佳作。
    • 感谢分享,节日礼物
      • 谢谢Kerry,圣诞快乐。