×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

@

【配乐:天鹅】作曲家: Saint-Saëns 。 演绎者:马友友先生(出生在巴黎的著名音乐家。哈佛大学毕业生,源自上海的男生。)


Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下沙龙 / 梦想天空 / 【周一诗一首:The Swan】{天鹅}, 作者:F.S.Flint。 推荐者:Wantbaby.
    【The Swan】

    By F.S.Flint

    ===============================

    Under the lily shadow
    And the gold
    And the blue and mauve
    That the whin and the lilac
    Pour down on the water,
    The fishes quiver.

    Over the green cold leaves
    And the rippled silver
    And the tarnished copper
    Of its neck and beak,
    Toward the deep black water
    Beneath the arches,
    The swan floats slowly.

    Into the dark of the arch the swan floats
    And the black depth of my sorrow
    Bears a white rose flame.
    • 【配乐:天鹅】作曲家: Saint-Saëns 。 演绎者:马友友先生(出生在巴黎的著名音乐家。哈佛大学毕业生,源自上海的男生。)

      • 在这个画面里的马友友先生是多么意气风发呀。去年他带着他的the Silk Road Ensemble 来参加2016 TIFF(多伦多国际电影节),看上去就不再意气风发,而有些落日余晖了。然而即便身体上落日余晖了,精神与演绎依旧非常之YO YO MA。
        • 在那个Silk Road Ensemble里,也有上次分享过的北美洲最知名的华裔琵琶演绎家吴蛮女士。
          • 把这么大号的玩意儿,玩成主角的马生,真了不起!!!
            • 我常常觉得小提琴妖娆娇俏如美艳情人,大提琴则是内敛温柔如缱绻红颜。今天凌晨恰好听了小泽征尔指挥,Mstislav Rostropovich 演奏的 Shostakovich 的大提琴协奏曲,的确很好。
              • 很多时候,更愿意听大提琴,特别是大提琴独奏或者大提琴与钢琴合奏。总是感到大提琴更性感?小提琴似乎更缠绵?性感与缠绵到底有何不同?我·不知道,但我就是这么感觉的。
              • 在两人世界的烛光晚餐时分,如果有大提请伴奏,会感到:世界不是斑斓的,然而却是感性与性感的,好像玫瑰花在我们的刀叉之上,顺着我们的手指和眼神顾盼,一起缓缓在我们的肠胃里流动。
                • 而如果那时那刻有小提琴的伴奏,会感到:蝴蝶花开,或者蝴蝶纷飞,在刀叉与盘子之间。而烛光下的人儿与蝴蝶共舞,演绎butterfly lovers的前生与后世。蝴蝶爱人。
                • 大提琴的确实更加sensual。或者说更能直接撩拨我们的内在灵魂。
                  • 每次选烛光晚餐的餐馆,我会问有没有小提琴?如果店家说,有。我不会去。我一般选有大提请或者只钢琴的餐馆。因为烛光应该是sensual的,而不是butterfly纷飞的。
                    • 纷飞的小提琴,纷飞的蝴蝶,扰乱我与亲密爱人的心,烛光也发抖了,熄灭在蝴蝶的翅膀舞动里。
            • 他的父亲是小提琴家,也是大学的音乐教授,妈妈是歌唱家。他本来是学小提琴的,可能因为学不出来?改行学大提琴,结果成就一生。所以,我觉得,死磕到底或者坚持不懈不一定有成果,但是换一个角度或者乐器,就可能非同凡响?
    • 读了好几遍这首优美的诗歌,也掐了自己好几下,因为自己不能用优美的中文翻译出来。以前没有接触过这类诗歌,以前最爱的是两个极端:一个是质朴无华的Robert Frost先生,一个是极尽华丽的Lord Byron. 他们俩是两个极端的代言。其他的诗人都在他们之间徘徊。
      • 而Flint先生好像是他们俩最为完美的融合:华丽与质朴融于一只天鹅,浪漫与现实牵手于一片汪洋,同一片汪洋,也是同一屋檐下的汪洋。
        • 我不知道Flint先生描绘这只天鹅的时候,是忧伤的还是欢喜的。作为读者,我感到了忧伤,不知道马友友先生在演绎天鹅的时候,有没有读过Flint先生的这首诗。如果读过,也许,他的演绎可能会有不同?
      • 可能诠释错了,但即便是错,也是我的错,不是别人的错,我唯一拥有的错:天鹅,白色的天鹅静静地在丝绒一样的蓝色湖面游曳,好像悄悄绽放的白色火焰,白色玫瑰花一样的火焰。
    • 荡木君,我的理解怎么样啊?作者写这首诗到底要表达的是不是我的这样的感觉和感受?
      • 读诗是一种非常 intimate 的体验。既然是intimate, 就无法去衡量优劣,辨别对错。我们与人亲密的时候,能够说出哪一下举手投足是错的? 抑或是哪一个轻吻没有达标?谁又能知道?知道了又能怎样?
        • 每次读,好像都有不同的感受。刚开始几次读,感觉是在写天鹅,但是现在再读,我好像觉得他是在写他的情感。天鹅只是一个象征,象征他的情感,特别是他情感里的sorrow那个部分?像天鹅一样的忧郁,不是黑色忧郁,而是白色的,白天鹅一样的忧郁?
          Into the dark of the arch the swan floats
          And the black depth of my sorrow
          Bears a white rose flame.
          • 我在想,imagist的诗歌是不是就对等与绘画上的impressionist?嗯?
            • 好象以前有人研究过这个题目,看到过书目,但是没有读过具体的内容。
              • 在读这首诗的时候,脑子里不停闪现Monet等这个那个impressionist大师的作品。好像就在艺术馆观赏绘画,impressionist的绘画一样。也许,这就是imagist诗人们要达到的效果?
                • 是。无言而“诗”。
    • 【大提琴与钢琴合奏之:天鹅】演绎者:马友友先生与知名钢琴家Kathryn Stott 女士。