×

Loading...
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。

@

给你看看我家小伙子去Florida 和队友们的集体照~

 

Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下沙龙 / 梦想天空 / 【PETER同学】越看你,越觉得你和我们家某位亲戚的气质和身材有些相似。他时常都是这个发型,穿西服时也一般这种色与款。你觉得你们相似吗?在气质与身形上?

     

    • 人家没有化妆哈,嘴唇就那颜色。 头发上撒了不少那啥,所以头发很鹤立鸡群。LOL。
    • 香港人吗?~好像香港那地儿的很爱这样的发型~
      • :)
      • 现在多伦多downtown那些年轻上班族到处都是这个发型
        • 最开始确实是从港澳同胞那儿开始的。 祖国的大都市的上班族也这样,特别是小年轻们。当然,人家撒的那啥可能没我们家这位多,所以没那么怒发冲冠,嘻嘻。
          • 我开始时很不喜欢这种发型,感到太娘,但看着看着,看习惯。习惯就成自然了。
        • 我懂,就是那种两鬓剃光,顶上头发竖起的发型~但啦啦这个好像更香港特色~不知为啥~LOL
          • 他是香港CBC,江山难移,本性难改。嘻嘻。
          • 你家大帅有过这发型没?试一下?
            • 他还没有两鬓剃光那种~
              • 会很IN,我家MARCUS夏天就两鬓剃光。有一次还要他妈妈给他剃光头。被我婆婆坚决阻止。LOL。
                • 给你看看我家小伙子去Florida 和队友们的集体照~

                   

                • 信息量太大:我家Marcus,他妈妈,我婆婆
    • 现代和"古典" 之别
      • 我家这个是现代,PETER同学是古典?他们是一类的?我没看错?如果在粤剧里,PETER同学就是小生。有文化那种,在去京城的路上考状元的那种。YOU KNOW。
        • 被白娘子抓走吃肉那种
      • 自以为是的二五眼 哈哈哈哈哈
        • 当然比不过红老的老来俏了。:)夕阳红嘛。
          • Here you are, yet again. Are you a MAJA of LZ?
            • 红老师的英语真不是吹的,向你学习。活到老学到老。:)人老心不老,真励志。
              • Funny enough to see that almost all of your postings are in 枫下沙龙 / 梦想天空 ... What a coincident....
                • 嗯,多练印巴语,多缓老年痴呆。红老,我们一起学这段。
                  The winged lion and the griffon are appropriate guardians for Lillian H. Smith Library and especially the Merril Collection of Science Fiction, Speculation, and Fantasy that is housed there.
                  The winged lion is the symbol of Mark the Evangelist, who founded the church of Alexandria. Meanwhile the griffon is a monster who guards priceless treasure—in this case, knowledge. A closer look at the statues reveals they also have little animal companions around their feet. The pseudo-sphinx has a chimpanzee, a horse, a mouse, and more for friends, while the griffon’s allies include an owl and a fox.
                  • Beating around the bush doesn't make you smarter as you are born who you are.
                    • 家有一老,如有一宝。肉联有红老,不怕人老心不老。:)
                      • A pathetic middle age something pretends to be a lovely young lady. Too bad... You at not...
                        • 把红老的英文课教材转到天地坛,大家一起学习。跟我来吧。:) +1
                          • Feel free to do whatever makes you happy.
                            • 红老气不顺,我们帮你顺。不然咋延年益寿嘛。:)不急,慢慢帮你顺。
                              • I can only try to make you happy but no guaranty.
    • PETER同学,我关了。:)
      • 这就 PETER 关, 了
        • :)
    • 没看见照片呀。今天9:30am以前再show5分钟吧,现在发起总攻前最后一次对表,我的时间是7:11a m
      • 我的表和rolia system的一样,你在9:25am开5分钟
        • 你准备好了,上来吼一声,我打开。等你给信号。
          • 来了
            • 俩特务接头真那啥,打开了,看得到伐啦?
            • 觉得你们俩的身材,脸型和嘴巴有相似之处呢。
            • 看完了,哼哼一下,我关闭。
              • 你都蒙眼了还藏什么。如果我是80%,他也就是72%
                • 你说,你们是不是有相似之处?
            • 谢谢,你怎么把眼给蒙起来了。嗯,比我好几条街而且是小鲜肉啊
              • 你的眼睛我没怎么看清楚,不过,大小应该差不多,他双眼皮儿,你也应该是。他是商科生,也很文艺,唱歌跳舞体育都不错。这是他在家里一个聚会里要唱歌前的说话。麦克风都给他准备好。
                • 看的出来是个活跃分子,鲜花都照出来了
                  • 是家里一个亲戚的生日庆祝会,几桌子人,每个桌子上的CENTRE PIECE都一样,花卉也一样。寿星老的桌子在最前面,单独一台,有不同。
                    • 是有些像,但他港味十足更洋气,洋气版的我吧
                      • 香港CBC,会说粤语,简单滴,不会写不会读,但说得蛮流利。
      • LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL难道我们在上演电视剧光荣岁月?
    • 你家亲戚挺害羞的,没有Peter大方
      • 嗯。
      • 你看,PETER同学还是觉得他们俩相似。“ 是有些像,但他港味十足更洋气,洋气版的我吧 -peterfl(Pl)”
        • 我说什么来的,啦啦家是个大户人家
          • 去你的,亲戚,又不是我家。
          • 该走了,bye啦啦,武水
            • :)