robbyls(尘土一枚)
Download this audio file
《南山南》
作词、作曲:马頔
歌词:
你在南方的艳阳里,大雪纷飞
我在北方的寒夜里,四季如春
如果天黑之前来得及,我要忘了你的眼睛
穷极一生,做不完一场梦
他不再和谁谈论相逢的孤岛
因为心里早已荒无人烟
他的心里再装不下一个家
做一个只对自己说谎的哑巴
他说你任何为人称道的美丽
不及他第一次遇见你
时光苟延残喘无可奈何
如果所有土地连在一起
走上一生只为拥抱你
喝醉了他的梦,晚安
你在南方的艳阳里
大雪纷飞
我在北方的寒夜里
四季如春
如果天黑之前来得及
我要忘了你的眼睛
穷极一生,做不完一场梦
南山南,北秋悲
南山有谷堆
南风喃 ,北海北
北海有墓碑
(#12594853@0)
Last Updated: 2020-1-13
Replies, comments and Discussions:
-
枫下拾英 / 枫下歌台 / 试唱《南山南》
-robbyls(尘土一枚);
2020-1-13
{1054}
(#12594853@0)
+1
Download this audio file
《南山南》
作词、作曲:马頔
歌词:
你在南方的艳阳里,大雪纷飞
我在北方的寒夜里,四季如春
如果天黑之前来得及,我要忘了你的眼睛
穷极一生,做不完一场梦
他不再和谁谈论相逢的孤岛
因为心里早已荒无人烟
他的心里再装不下一个家
做一个只对自己说谎的哑巴
他说你任何为人称道的美丽
不及他第一次遇见你
时光苟延残喘无可奈何
如果所有土地连在一起
走上一生只为拥抱你
喝醉了他的梦,晚安
你在南方的艳阳里
大雪纷飞
我在北方的寒夜里
四季如春
如果天黑之前来得及
我要忘了你的眼睛
穷极一生,做不完一场梦
南山南,北秋悲
南山有谷堆
南风喃 ,北海北
北海有墓碑
-
声音里有一种性感的沧桑,😜令我想起上海电影译制厂的老配音演员邱岳峰。他配过的角色里最耳熟能详的应该就是”简爱”里的罗切斯特先生了。
-fyuhongl(琳达);
2020-1-14
(#12594979@0)
-
声音真的很像呐
-nikan(宓);
2020-1-14
(#12595002@0)
-
你们真逗我呢😄!我以前声音不是这样的。慢慢现在哑了,所以我有时间录下自己喜欢的歌。可能不久就唱不起来了,当作回忆吧!多谢您们的鼓励!
-robbyls(尘土一枚);
2020-1-15
(#12597209@0)
-
暴露年龄啦!居然提起上译,那帮活在云上的人们......邱岳峰?还童自荣呢!据说女生当年还以粉哪个配音演员为圈,看来你是邱圈的,童圈的也是乌央央的一大群......
-see1see(Isee);
2020-1-15
(#12597270@0)
+2
-
邱岳峰的沧桑,童自荣的华丽,都是我的菜。
-fyuhongl(琳达);
2020-1-15
(#12597383@0)
-
通吃啊? 另外,毕克也很厉害,其最经典的应该是配尼罗河惨案里的波洛吧,最后那大段大段的解迷独白是一气呵成配下来的......
-see1see(Isee);
2020-1-16
(#12601611@0)
-
高仓健也是毕克配音的。台词功底真是好。现在的演员里刘敏涛台词功底也不错,有点译制片的配音腔。😜
-fyuhongl(琳达);
2020-1-16
(#12601630@0)
-
现在的演员(不是指配音演员哈)还有多少讲究台词功,为了赶进度,基本上都是后期配的吧?很多电影仔细看的话,说话与声音口型能发现不少破绽呢.....上译的配音辉煌时代已经不再有了,只留下美好的记忆.....
-see1see(Isee);
2020-1-16
(#12601647@0)
-
配音再好,也不如看原版 ...
-hubeir(Götterdämmerung);
2020-1-16
(#12601650@0)
-
不一样的,配音是再创作。我几年前又看了一遍尼罗河上的惨案,原版的,不知道是不是先入为主,还是觉得配音的好听。
-fyuhongl(琳达);
2020-1-16
(#12601654@0)
-
唔,见仁见智的观点
-hubeir(Götterdämmerung);
2020-1-16
(#12601664@0)
-
不一定,配音相对原版而言,对另一个不同文化环境也是一种再创作.....当年那部70年代的“简爱”在西方并不太出彩,但上译版在中国成了经典版,很大程度就是因为翻译得好和配音演绎,那声音的魅力对国人就是超越了原版....
-see1see(Isee);
2020-1-16
(#12601659@0)
-
再创作是好是坏,可以写论文讨论了
-hubeir(Götterdämmerung);
2020-1-16
(#12601665@0)
-
同样意思用不同语言来表达时,对于不同文化背景的人来讲感触是不一样的。所以在忠于原意的基础上,只能用最适合的语言来演绎,才能打动其它文化背景的人...对在非西方出生/长大的华人以为看了原版就能深解原意,其实也未必...
-see1see(Isee);
2020-1-16
(#12601679@0)
-
当年在广州还看过粤语配音的译制片,那才真被雷到了呢。
-fyuhongl(琳达);
2020-1-16
(#12601668@0)
-
小厂低成本制作的译制片,可以想像
-hubeir(Götterdämmerung);
2020-1-16
(#12601674@0)
-
呵呵,那叫开眼界....俺曾看过两种不同译制版的乱世佳人,央视版的四平八稳,虽然算不错的了,但看了另一个版本后才发觉还有更灵动的版本,比如给那胖黑佣人配音时是用乡下农村口音及词汇来配的,例如不说“我”而是说“俺”,特有趣,印象很深....
-see1see(Isee);
2020-1-17
(#12601685@0)
-
乱世佳人的原版必须要看
-hubeir(Götterdämmerung);
2020-1-17
(#12601687@0)
-
不错,有沧桑感👏👍。我唱了两回,一回纯吉他一回乐曲的
-nikan(宓);
2020-1-14
(#12595003@0)
-
逗你呢,就别走沧桑路线了,不容易装的。😜
-fyuhongl(琳达);
2020-1-14
(#12595014@0)
-
吃辣椒变烟熏😂
-nikan(宓);
2020-1-14
(#12595015@0)
-
好听。
-xiaoxiaoai(小艾);
2020-1-14
(#12595028@0)
-
非常特别的嗓子,非常有识别度,很有天赋。点赞点赞👍
-table(桌子来了);
2020-1-15
(#12597246@0)
-
有特点,耐听。
-897102(⑧⑨⑦⑩②);
2020-1-15
(#12597390@0)
-
好歌好唱,好听!很浓的南方口音~~:)
-joannewan(风华);
2020-1-15
(#12597875@0)
-
口音比我少吧?
-toranto(老奥);
2020-1-17
(#12602846@0)
-
好听的民谣
-fyh20130101(Michelle);
2020-1-15
(#12598252@0)
-
纯朴动听,很不错!
-landingship(登陆舰);
2020-1-16
(#12601577@0)
-
I used Quan Min K Ge to sing this song
-a_su(a_su);
2020-1-16
(#12601638@0)
-
Na Jiu Qing Tie Shang Lai Rang Wo Men Xin Shang Ba 😁
-fyuhongl(琳达);
2020-1-16
(#12601656@0)
-
不错不错
-toranto(老奥);
2020-1-17
{26}
(#12602845@0)
-
得到您的称赞,我好开心😃
-robbyls(尘土一枚);
2020-1-18
(#12604871@0)
-
很沧桑,很好听!很有特色的歌,赞!
-black_cat(黑猫);
2020-1-18
(#12605716@0)