×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

@

I agree with you

The movie may be a little bit too extreme but there is a cliche in Chinese ":Art comes from real life."

Take ordinary people's life as an example, lots of immigrants here in Canada don't live with their spouses for one reason or another, of course many peole get divorced because of that but majority of them hold on until they are reunited with their spouses. But if you tell a 'foreigner" that you haven't seen your spouse for half a year, they will look at you and go, are you crazy? Why are you still married to that idiot?

Anyway, I do believe there is "Chinese" and "Western"-style love, and I prefer the former.
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下佳缘 / 情爱悠悠 / 看英雄,和老外侃中式爱情
    • Really depends. Besides, westen love should have diversified types. However, appreciate your explaination for the "definition" of different types of love.
    • 你这是严重误导老外,这种所谓的“中式爱情”只是存在于你的幻想之中。这个老外如果真要到中国MM中去寻找这种“中式爱情”,估计这辈子比较掺。对他负责,你应该对他讲明了,这是你的“理想中式爱情” :)
      • I got the same concern after reading :)
      • 有道理。
      • 不用担心。。。说的是理想化的,诠释的是电影。他不会傻到照着这个模式去找的。其实说道中西爱情,都已经给简单化了,但是从文学艺术中的爱情模式中,可以看出不同文化强调的侧面略有不同,并不说明中西爱情截然不同:)
    • 我真的不认为,爱情有中式和西式之分啊。
      • 是的,除非那不是爱情。
      • 理想爱情有中式和西式之分,就象言情小说中式和西式是不一样的.梁祝和ROMEO&JULIET就不一样.
        • 在我看来,真正的爱情都是一样的。中外的言情小说,对我来说都差不多,虚假和文艺化是这类小说的通病。梁祝和罗密欧,朱丽叶本质上有什么不同吗,我不觉得。都是两颗不离不弃,相爱的心用死亡来表达对世俗无奈的反抗。
          爱情,不管是理想化的,还是现实的,我都不认为有中西之分。有的只是每个不同性格的人,对爱情的不同的IMPLEMENTATION。
          • 有文章比较过,其中有一点我印象深刻,梁祝到死还是纯洁的男女关系,ROMEO&JULIET不是:)
            • 这个,那个,想法有点另类啊。就此打住,不说了。:-)
            • 梁祝化蝶,最终还是死了;罗朱二人还活着:)
              • 没有吧,不是由于沟通不良,假毒药变真毒药,然后大家都一命呜呼了吗。
                • 不是吧?没有来世,西方的爱情中死去的不多:)
                  • 我记得是这样的,神父给朱一杯药,让她假S。罗不知道,以为真S,然后就在朱旁边服毒了。朱醒来,看到罗真S,也服毒真S了。
              • ??? 你都读的什么西方文学啊? :-P
                • 啊,难道真的死了。。。想想,恩,一个吃了假毒药,另一个以为真死,就自杀了;然后朱醒来,发现罗死了,就喝真毒药死了。。。是这样吗?
                  • en
                  • 没错。 你肯定是中了喜剧版的毒了。
                    • 西西,现在的电影里悲剧比较的少了:)
      • 正确!爱情是没有中西式之说,表达和进行方式的不同而已!爱情,就是王八看绿豆!特别是那些嫁老外的,更能体现这一点:我不相信他们的语言交流能够达到诠译这对望的瞬间,完全的?!当然,物质性婚姻,铃铛别论.
        • 有同感。
    • 中西婚礼
      • 这有什么?港台不少人都一个婚礼分两次,中式一次,西式一次
    • 中国古代喜剧太多了,所以最近才跟西方学着排点悲剧的;西方正相反。看来您了解的东西方文化看来也就是眼嘛前这么一点,千万别误导人家了
      • 抬杠:比窦娥还冤的典故怎么来的?
        • 最后窦娥他爸给他洗冤报仇,坏蛋没一个好下场。这个结局算不上悲剧,要不福尔摩斯探案集都算了,别光看一半呀。
      • 无所谓了,知道不多就接着学呗。这只是我个人的理解,听者也有足够的智慧。下次准备讲“老婆孩子热炕头”的故事
        • 这个也不必。中国传统爱情悲剧最主要有两出一个是你说的梁祝,另一个是孔雀东南飞。主要的冲突就在于忠孝与爱不能两全,如果剧中人撇的下三纲五常,这些悲剧就不会发生,正是在这样的文化才能有这样的悲剧。所以
          你总结的东方爱情观确实偏颇较大。英雄亦然,如果“断剑”心中没有三纲五常,爱国忠君思想,压根就不会跟飞雪有矛盾,两人快快活活的宰了始皇帝,然后逍遥去也多么痛快写意!杨过小龙女要是杀了郭靖黄蓉也是易如反掌,哪用16年苦捱?所以真心建议你再多学习中国文化,你让西人误会太大了,恐怕他以后失望
          • 诚心接受,谢谢:)
            • 这么客气,呵呵。佩服
    • 你应该也让他见识见识中式的死缠烂打。
    • 饺子和包子是两回事。从文学角度纵深看,包子对;从现在的电影电视角度看,饺子对。男的一般同意包子,因为习惯分析下结论,可以两种类型一个一个数,女的一般同意饺子,因为习惯根据感觉,不会去数数
    • 呵呵,这是现代爱情故事和古代爱情故事的区别,不是中式和西式的区别。
    • 看完中国式的爱情,应该再让老外看看中国式离婚.
      • LOL! :D
    • 加一个:相濡以沫
      • 谢谢,咱们来列列关于爱情的成语吧。我喜欢这个成语!
    • I agree with you
      The movie may be a little bit too extreme but there is a cliche in Chinese ":Art comes from real life."

      Take ordinary people's life as an example, lots of immigrants here in Canada don't live with their spouses for one reason or another, of course many peole get divorced because of that but majority of them hold on until they are reunited with their spouses. But if you tell a 'foreigner" that you haven't seen your spouse for half a year, they will look at you and go, are you crazy? Why are you still married to that idiot?

      Anyway, I do believe there is "Chinese" and "Western"-style love, and I prefer the former.