本文发表在 rolia.net 枫下论坛邓映易 女,1920年9月17日生于北京,湖南湘乡市人。山西大学音乐学院教授。先后毕业于北京具满女中、辅仁大学、燕京大学,后又进修于上海国立音专。现为山西大学荣退教授,中国音协会员、山西音协常务理事、省老文艺家协会理事、省广播艺术团老年合唱团声乐顾问。自50年代活跃于中外舞台、先后在上海音乐工作团、北京中央歌舞团、中央乐团担任合唱独唱演员及女高音声部长工,曾参加赴朝慰问团及世界青年联欢节。除国家重要演出外、足迹遍及全国及朝鲜、波兰、前苏联等国家演出达二千余场。自1957年开始译配中外歌词以及诗歌一千余首广为传唱和传播,其中包括贝多芬第九交响乐中的《欢乐颂》,《致遥远的恋人》,舒伯特的主要歌典集《美丽的磨坊姑娘》、《冬之旅》、《天鹅之歌》及其它名典,舒曼《妇女的爱情与生活》、著名英美歌曲200余首,《外国名歌101首全译》与人合编《中外抒情歌曲240首》、《中外优秀歌曲260首》合作译配《外国歌剧咏叹调》女高音、男高音各三册共130余首。儿童及宗教歌曲共300余首。《跟我学唱英语歌》50首,《英译汉儿童诗歌》200首。山西大型歌舞剧《黄河儿女情》、《黄河一方》50余首译为英文,为中美合编《简明不列颠百科全书》撰写音乐家传记数十条。《为毛主席诗词谱曲》英译40余首。试译《唐诗300首》、《诗经国风160首今译》、《古诗19首今译与英译》。创作新诗800余首。享受国家津贴待遇。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net