本文发表在 rolia.net 枫下论坛有这么一个笑话。许慎的《说文解字》中说:“士,事也。数始于一终于十,从一从十。孔子曰:推一合十为士。”郭沫若研究甲骨文之后,说许慎解错了,古代的“士”字没有上面一横,应该是个象形字,为牡器之形”,也就是“男性生殖器”。按郭老的观点,管你能不能推一合十、举一反三,只要长了小鸡鸡的都叫“士”。后来有人反驳说:“郭老诗云
:井冈山,革命母胎盘。此作一兴,或有下联:甲骨文,汉语公睾丸。”
关于“士”字的解释,许慎、郭老都见仁见智,孰是孰非我辈所能判断。我要说的是,“士”的争议其实引出一个有趣的话题,汉字究竟是不是象形文字?
回答这个问题之前,我们要先搞清楚两个概念“文”和“字”。在中国古代,文和字是不同的,“依类象形”谓之文,“形声相益”谓之字,二者总称为“书”。《说文解字》书名就是由此而来。汉语言发展的规律是:先有文后有字,字是文孳生的。
我们现在使用的文字定义都是从西方学者那里拿来的,西方人认为,对语言的符号化记录就是文字。但按中国的观点,记录语言,只不过是“记言”、“录音”,并非“文字”。文字应该是意义符号,即表音又表义。汉语文字的义,望而知之,不需要特别的规定和思维的转译。所谓望文生义,其本义就是指这个意思。
许慎的最大贡献就是发现了“文”和“字”的区别,从而确立了汉语“形声”构字的基本理论,使汉语文字走向“音形义”三位一体的统一。
汉字虽然是从象形文字发展而来的,最终却超越了象形,成为真正的文字。苏美尔人的楔形文字,以及其他民族的象形文字,却没有发展到这一步,最终都变成了拼音文字。而拼音字母并不是真正的“文字”,只不过是记言和录音的书写工具而已。拿英语字母表为例,我们完全可以用“01-26"来代替"A-Z"写成"01-26",English这个单词可以写成"050712091908"这组数字,而不会发生读音和理解上的歧义。
记言和录音的“文字”,还可以举个活的例子,比如“女书”,这是古代流行在妇女中的语言记录,她们创造了一整套对“音节”记录的符号,与日文很相似。这能算严格意义的文字吗?不能算吧?而拼音文字顶多只达到了“女书”的水平。
总而言之,汉字绝不是象形文字,而是有意义的符号,可惜的是,这一点很多搞语文的人可能至死都没弄明白。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
:井冈山,革命母胎盘。此作一兴,或有下联:甲骨文,汉语公睾丸。”
关于“士”字的解释,许慎、郭老都见仁见智,孰是孰非我辈所能判断。我要说的是,“士”的争议其实引出一个有趣的话题,汉字究竟是不是象形文字?
回答这个问题之前,我们要先搞清楚两个概念“文”和“字”。在中国古代,文和字是不同的,“依类象形”谓之文,“形声相益”谓之字,二者总称为“书”。《说文解字》书名就是由此而来。汉语言发展的规律是:先有文后有字,字是文孳生的。
我们现在使用的文字定义都是从西方学者那里拿来的,西方人认为,对语言的符号化记录就是文字。但按中国的观点,记录语言,只不过是“记言”、“录音”,并非“文字”。文字应该是意义符号,即表音又表义。汉语文字的义,望而知之,不需要特别的规定和思维的转译。所谓望文生义,其本义就是指这个意思。
许慎的最大贡献就是发现了“文”和“字”的区别,从而确立了汉语“形声”构字的基本理论,使汉语文字走向“音形义”三位一体的统一。
汉字虽然是从象形文字发展而来的,最终却超越了象形,成为真正的文字。苏美尔人的楔形文字,以及其他民族的象形文字,却没有发展到这一步,最终都变成了拼音文字。而拼音字母并不是真正的“文字”,只不过是记言和录音的书写工具而已。拿英语字母表为例,我们完全可以用“01-26"来代替"A-Z"写成"01-26",English这个单词可以写成"050712091908"这组数字,而不会发生读音和理解上的歧义。
记言和录音的“文字”,还可以举个活的例子,比如“女书”,这是古代流行在妇女中的语言记录,她们创造了一整套对“音节”记录的符号,与日文很相似。这能算严格意义的文字吗?不能算吧?而拼音文字顶多只达到了“女书”的水平。
总而言之,汉字绝不是象形文字,而是有意义的符号,可惜的是,这一点很多搞语文的人可能至死都没弄明白。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net