本文发表在 rolia.net 枫下论坛 一场很好的音乐会。总的来说,不虚此行。演员的阵容还不错,有万山红,刘维维,孔祥东等。
下午3时许,演出开始。中国同胞嘛,总得安排有关领导讲话。上场讲话的领导有好几位,没讲什么有用的东西,但时间占去不少。
主持人是两位小姐。一位是随乐团来的,一看就非常专业;另一位是英语翻译,可能是本地找的中国人。国内来的这位主持人也非常敬业,在寒风之中穿着单衣,仍亭亭玉立风采怡人。本地的姑娘英语和普通话说得都很好,只是难耐寒冷,穿了件夹衣,相比之下大为逊色。更贻笑大方的是,当万山红准备唱《江姐》中的"红梅赞"时,她用英语翻译说这首歌词的作者是毛主席。该词实际上是空政歌舞团的严肃受到毛主席的《卜算子.咏梅》的启发而写的。
天气寒冷,但演员们都很敬业。他们(除了刘维维之外)对观众都很热情。万山红是中国第四代江姐的扮演者(她的前一任是梅花奖得主金曼)。她首歌茉莉花,应观众要求加演红梅赞,将全场气氛推向高潮。石娟的草原英雄小姐妹也是经典曲目。它是根据经典同名动画片的配乐改编而来。听石娟的琵琶演奏,仿佛又听到了电影中如若童谣的歌曲“天上闪烁的星星多呀星星多,不如我们公社的羊儿多”。孔祥东的黄河协奏曲,在大瀑布前聆听更别有激情。最后一个乐章的东方红旋律他弹得荡气回肠。
更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
下午3时许,演出开始。中国同胞嘛,总得安排有关领导讲话。上场讲话的领导有好几位,没讲什么有用的东西,但时间占去不少。
主持人是两位小姐。一位是随乐团来的,一看就非常专业;另一位是英语翻译,可能是本地找的中国人。国内来的这位主持人也非常敬业,在寒风之中穿着单衣,仍亭亭玉立风采怡人。本地的姑娘英语和普通话说得都很好,只是难耐寒冷,穿了件夹衣,相比之下大为逊色。更贻笑大方的是,当万山红准备唱《江姐》中的"红梅赞"时,她用英语翻译说这首歌词的作者是毛主席。该词实际上是空政歌舞团的严肃受到毛主席的《卜算子.咏梅》的启发而写的。
天气寒冷,但演员们都很敬业。他们(除了刘维维之外)对观众都很热情。万山红是中国第四代江姐的扮演者(她的前一任是梅花奖得主金曼)。她首歌茉莉花,应观众要求加演红梅赞,将全场气氛推向高潮。石娟的草原英雄小姐妹也是经典曲目。它是根据经典同名动画片的配乐改编而来。听石娟的琵琶演奏,仿佛又听到了电影中如若童谣的歌曲“天上闪烁的星星多呀星星多,不如我们公社的羊儿多”。孔祥东的黄河协奏曲,在大瀑布前聆听更别有激情。最后一个乐章的东方红旋律他弹得荡气回肠。
更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net