×

Loading...
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。

@

我这是抄来的,,,

本文发表在 rolia.net 枫下论坛Noel sans toi
Noël sans toi Noël sans joie 没有你的圣诞节,没有欢乐的圣诞节
Et revoilà le temps des larmes qui revient 我又开始重过那些流泪的日子
J'entends le vent qui pleure au loin 我听见风在远方哭泣
Je voudrais tant que tu sois là 我多么希望你能在这里
Noël sans toi 没有你的圣诞节

Noël sans toi, il a neigé sur notre amour 没有你的圣诞节,我们的爱情覆盖着白雪
Noël sans toi, ce soir ma peine est de retour 没有你的圣诞节,我在夜晚重温着痛苦
Les cloches sonnent dans la vallée ***在山谷里回响
J'entends les gens rirent et chanter 我听见人们欢笑和歌唱
Moi je suis seule encore une fois 然而我又一次孤身只影
Noël sans toi 没有你的圣诞节

Noël sans toi Noël sans joie 没有你的圣诞节,没有欢乐的圣诞节
Pourtant je me souviens nous étions si heureux 然而我依然记得我们在一起的幸福
Le grand sapin le coin du feu 高大的圣诞树,炉火在燃烧
Tout est si loin si loin déjà Noël sans toi 可所有这一切都已那样的遥远, 没有你的圣诞节

Noël sans toi, je reste seule avec ma peine 没有你的圣诞节,我孤身与痛苦共度
Noël sans toi, je voudrais tant que tu reviennes 没有你的圣诞节,我多希望你能回到我身旁
J'ai mis des fleurs plein la maison 我在屋里摆满了鲜花
J'ai fait du feu, mais à quoi bon 我燃起炉火,可这又是为谁?
Je sais que tu ne viendras pas Noël sans toi 我知道你不会回来,没有你的圣诞节

Noël sans toi Noël sans joie 没有你的圣诞节,没有欢乐的圣诞节
Il ne me reste rien 我一点都没能欢度
Le bonheur s'est enfui 幸福一去不返
Le feu s'éteint tout est fini 火焰早已全熄
Et dans mon coeur il fait si froid Noël sans toi 我的心是那样寒冷,没有你的圣诞节更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下拾英 / 乐韵书香 / 贴5首法文大俗歌吧,正合现在的心情。
    1 Ce Train Qui S'en Va 我最喜欢这首Hélène Rollès的老歌,所以找到歌词放在后面了
    2 Le Pallion
    3 Je M'Appelle Helene
    4 C'est si bon
    5 Noel sans toi



    Ce Train Qui S'en Va

    Je n'aurais pas du venir
    j'aurais du savoir mentir
    Ne laisser que ton sourire
    Vivre dans mes souvenirs

    J'aurais du laisser l'espoir
    Adoucir les au revoir
    Ce train qui s'en va
    Qui part
    Qui part
    Je savais qeu serait
    Difficile mais je pensais
    Que je saurai te cacher
    Le plus grand de mes secrets
    Mais a quoi bon te mentir
    C'est dur de te voir partir

    (Refrain)
    Et avant que ne coule Une lame
    Dans ton sourire qui Me desarme
    Je cherche un peu

    De reconfort
    Dans tes bras je veux
    Me blottir
    Pour mieux garder
    Le souvenir
    De tout la chaleur de ton corps
    (Refrain)

    Je n'aurais pas du venir
    J'aurais du savoir mentir
    Ne laisser que ton sourire
    Vivre dans mes souvenirs

    J'ai beau essayer d'y croire
    Je sis bien qu'il est trop tard
    (refrain)

    • 第一首真好听,正在听.....
      • Ce train qui s'en va Qui part 在这两句之间好象少了一句.
    • 还有第三
      • Je M'Appelle Helene...... 呵呵近15年来,无论哪个国家,一介绍法国流行乐,都是这首@@
        • 涯,是这样,难怪入耳:)
          • 呵呵你改贴子。这么说吧,这首歌的影响力到这样的程度:问一个外国人在法国最常用的女名是什么的,回答大多是Helene......
            • 那是歌因为名字,还是名字因为歌?
              • 你的问题太深奥了...... 我就知道 Je M'Appelle Helene = My name is Helene
    • 就喜欢这个第五的,经常听的,圣诞节的,谢谢大侠,比起那些故作玄虚的,你潇洒多了啦
      • 您真逗,谢谢LZ干嘛顺便揣他人一脚? :-))
        • 嘻,尾巴给踩住了:)我自以为喜欢音乐,所以长期在乐韵书香看,我还就是不懂你们谈的那些,感觉乐韵书香是"乐晕书箱"了,,,,音乐谈晕了, 书也进箱子里了,,,所以说嘛,弹泥还是有开创局面的魄力滴;)
          • 多谢! 能否大概写一下歌词大意?
            • 我这是抄来的,,,
              本文发表在 rolia.net 枫下论坛Noel sans toi
              Noël sans toi Noël sans joie 没有你的圣诞节,没有欢乐的圣诞节
              Et revoilà le temps des larmes qui revient 我又开始重过那些流泪的日子
              J'entends le vent qui pleure au loin 我听见风在远方哭泣
              Je voudrais tant que tu sois là 我多么希望你能在这里
              Noël sans toi 没有你的圣诞节

              Noël sans toi, il a neigé sur notre amour 没有你的圣诞节,我们的爱情覆盖着白雪
              Noël sans toi, ce soir ma peine est de retour 没有你的圣诞节,我在夜晚重温着痛苦
              Les cloches sonnent dans la vallée ***在山谷里回响
              J'entends les gens rirent et chanter 我听见人们欢笑和歌唱
              Moi je suis seule encore une fois 然而我又一次孤身只影
              Noël sans toi 没有你的圣诞节

              Noël sans toi Noël sans joie 没有你的圣诞节,没有欢乐的圣诞节
              Pourtant je me souviens nous étions si heureux 然而我依然记得我们在一起的幸福
              Le grand sapin le coin du feu 高大的圣诞树,炉火在燃烧
              Tout est si loin si loin déjà Noël sans toi 可所有这一切都已那样的遥远, 没有你的圣诞节

              Noël sans toi, je reste seule avec ma peine 没有你的圣诞节,我孤身与痛苦共度
              Noël sans toi, je voudrais tant que tu reviennes 没有你的圣诞节,我多希望你能回到我身旁
              J'ai mis des fleurs plein la maison 我在屋里摆满了鲜花
              J'ai fait du feu, mais à quoi bon 我燃起炉火,可这又是为谁?
              Je sais que tu ne viendras pas Noël sans toi 我知道你不会回来,没有你的圣诞节

              Noël sans toi Noël sans joie 没有你的圣诞节,没有欢乐的圣诞节
              Il ne me reste rien 我一点都没能欢度
              Le bonheur s'est enfui 幸福一去不返
              Le feu s'éteint tout est fini 火焰早已全熄
              Et dans mon coeur il fait si froid Noël sans toi 我的心是那样寒冷,没有你的圣诞节更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 这个也很好听!
    • the first song is so beautiful, but I just don't understand French at all.
    • 老实说,怕您皮薄肉嫩,还不舍得砸您的帖。两句重量级的话俺已经生咽了。小不忍则乱大谋a。;-)
      • 砸吧砸吧,夜深人静正好.SG已经上飞机了:-P
        • 完了,完了,刚刷好牙赶过来撤帖就让您给钉住了。:-P