本文发表在 rolia.net 枫下论坛【意识流】听不懂西洋歌剧
我是听不懂西洋歌剧的, 但是不知道为什么却很喜欢看.
好像就是一个个场景的变换, 人物的表情, 声音的变化, 场景的衬托, 表情的表现, 反正这么多年, 看了还是看, 看了还是想看, 看了还是要看,别人问了, 你懂不懂, 我说了,不懂, 但是还是要看,...最后,看懂了, 别人再问, 我还是说, 不懂, 反正就是喜欢看.
因为, 看不懂已经成了习惯.
过去在国内, 老的中国歌剧, 当然是说的不是京剧, 是像刘三姐,江姐,刘胡兰,伤逝那样的歌剧, 我也看,,那倒是真懂, 就是看十遍就不想看了, 过去总结过, 是因为没有偶像, 确实, 在国内的歌剧界,似乎就是没有歌剧界的偶像让我崇拜.
不过, 移民来了加拿大, 在多伦多也看歌剧, 虽然知道几个人物, 但是也没有什么偶像,还是看. 为什么,说不清.
最近两个星期, 本地的电视台复播了好几次电影"肖申克的救赎"(shawshank Redemption),记得听很多人说过,看了之后感到很震撼,我也就认真地抽出时间夜半三更地看了一遍, 没想到, 一发不可收拾, 连看了几遍, 虽说这是一部旧的电影, 但是, 对我来说, 好久没有看过这样可以表达我的内心的电影了. 我除了感叹电影的主体,主人公的意志,自由的力量,最终, 我是感叹电影表现出的在自由意志下的深厚的文化底蕴和功力,这样的力量是我内心深处永远无穷的底气.
大家( 我是说看过电影的) 都记得andy在广播室里播放的那一段歌剧,非常优美的在失去自由失去尊严的人们面前展现生存的力量,众人都立在那静听, 画面和声音的对比, 自由与禁锢的对比, 正义和邪恶的对比, ..., 无法表达的, 在这里表达了, 已经表达的,在这里升华了, 已经升华的, 在这里深深地扎根在我们的心里....
andy手抱着头靠在椅子上, 脸上呈现出被升华的微笑, 心醉神迷地体验音乐的神奇, 在自由的梦境神游, ....
我开始不懂,莫扎特的歌剧在这样的场合下为什么会有震撼, 这原本是是"费加罗的婚礼"第三幕里女仆苏珊娜和伯爵夫人的女声二重唱,,大意是微风轻轻吹拂的时光, 在朦胧的夜色里,松树沙沙叹息的地方,别的话不必多讲,....如此这么优美流畅亮丽表达的是是对爱情和婚姻的希望,但是在电影里, andy脸上的微笑,典狱长wolden曲扭的表情,犯人们麻木的神情, 一切都融化在晴朗明媚的旋律之中, 在狭窄的天空下,张扬着自由的希望。
还是Red说了让我顿开茅塞的话,他说,
“我不知道这两个意大利女人所唱的是什么含义,事实上我也不想知道。有些事情还是不知道为好。但我想,那一定是一种难以形容的美好境界,听了让人伤心。那歌声会把人带到遥远的地方,就像小鸟离开牢笼飞向大自然一样"
I have no idea to this day what those two Italian ladies were singin' about. Truth is, I don't want to know. Some things are best left unsaid. I like to think they were singin' about something so beautiful it can't be expressed in words and makes your heart ache because of it. I tell you, those voices soared, higher and farther than anybody in a gray place dares to dream. It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made those alls dissolve away.
我终于知道,歌剧的魅力不在于你懂还是不懂, 歌剧的魅力,在于, 歌剧.
顺便说一句, 电影里播放的版本是为DG制作,Karl Bohm指挥,1968年,演唱者是Gundula Janowitz和Edith Mathis.前者小有成就, 后者佳作不多.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
我是听不懂西洋歌剧的, 但是不知道为什么却很喜欢看.
好像就是一个个场景的变换, 人物的表情, 声音的变化, 场景的衬托, 表情的表现, 反正这么多年, 看了还是看, 看了还是想看, 看了还是要看,别人问了, 你懂不懂, 我说了,不懂, 但是还是要看,...最后,看懂了, 别人再问, 我还是说, 不懂, 反正就是喜欢看.
因为, 看不懂已经成了习惯.
过去在国内, 老的中国歌剧, 当然是说的不是京剧, 是像刘三姐,江姐,刘胡兰,伤逝那样的歌剧, 我也看,,那倒是真懂, 就是看十遍就不想看了, 过去总结过, 是因为没有偶像, 确实, 在国内的歌剧界,似乎就是没有歌剧界的偶像让我崇拜.
不过, 移民来了加拿大, 在多伦多也看歌剧, 虽然知道几个人物, 但是也没有什么偶像,还是看. 为什么,说不清.
最近两个星期, 本地的电视台复播了好几次电影"肖申克的救赎"(shawshank Redemption),记得听很多人说过,看了之后感到很震撼,我也就认真地抽出时间夜半三更地看了一遍, 没想到, 一发不可收拾, 连看了几遍, 虽说这是一部旧的电影, 但是, 对我来说, 好久没有看过这样可以表达我的内心的电影了. 我除了感叹电影的主体,主人公的意志,自由的力量,最终, 我是感叹电影表现出的在自由意志下的深厚的文化底蕴和功力,这样的力量是我内心深处永远无穷的底气.
大家( 我是说看过电影的) 都记得andy在广播室里播放的那一段歌剧,非常优美的在失去自由失去尊严的人们面前展现生存的力量,众人都立在那静听, 画面和声音的对比, 自由与禁锢的对比, 正义和邪恶的对比, ..., 无法表达的, 在这里表达了, 已经表达的,在这里升华了, 已经升华的, 在这里深深地扎根在我们的心里....
andy手抱着头靠在椅子上, 脸上呈现出被升华的微笑, 心醉神迷地体验音乐的神奇, 在自由的梦境神游, ....
我开始不懂,莫扎特的歌剧在这样的场合下为什么会有震撼, 这原本是是"费加罗的婚礼"第三幕里女仆苏珊娜和伯爵夫人的女声二重唱,,大意是微风轻轻吹拂的时光, 在朦胧的夜色里,松树沙沙叹息的地方,别的话不必多讲,....如此这么优美流畅亮丽表达的是是对爱情和婚姻的希望,但是在电影里, andy脸上的微笑,典狱长wolden曲扭的表情,犯人们麻木的神情, 一切都融化在晴朗明媚的旋律之中, 在狭窄的天空下,张扬着自由的希望。
还是Red说了让我顿开茅塞的话,他说,
“我不知道这两个意大利女人所唱的是什么含义,事实上我也不想知道。有些事情还是不知道为好。但我想,那一定是一种难以形容的美好境界,听了让人伤心。那歌声会把人带到遥远的地方,就像小鸟离开牢笼飞向大自然一样"
I have no idea to this day what those two Italian ladies were singin' about. Truth is, I don't want to know. Some things are best left unsaid. I like to think they were singin' about something so beautiful it can't be expressed in words and makes your heart ache because of it. I tell you, those voices soared, higher and farther than anybody in a gray place dares to dream. It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made those alls dissolve away.
我终于知道,歌剧的魅力不在于你懂还是不懂, 歌剧的魅力,在于, 歌剧.
顺便说一句, 电影里播放的版本是为DG制作,Karl Bohm指挥,1968年,演唱者是Gundula Janowitz和Edith Mathis.前者小有成就, 后者佳作不多.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net