本文发表在 rolia.net 枫下论坛The Boxer(ZT)
这是Paul Simon的自述性的歌曲,这首歌里包含的故事有点象一部电影“ Midnight
Cowboy” 一个年轻人,还只是个孩子的年龄,来到纽约谋生:
……When I left home
And my family,
I was no more than a boy
In the company of strangers
In the quiet of the railway station,
Running scared,
Laying low……
在大都市残酷冷寞的生活中,这个孩子不能找到自己的立足点,他没法融入到那血淋淋的
人与人的拼杀中去,也无法面对人与人之间的冷漠无情,在愤怒和羞耻中(in his anger
and his shame),他喊出了“ I am leaving, I am leaving” ,但是生活对他的打击并
没有停止,“ the fighter still remains”. 歌曲的最后,是一段长达两分钟的无词的
“ lie-la-la…”的吟唱,吉它声悠扬婉转,声声就象拨在自己的心弦上,使人不禁对人
生的艰难和无奈,对世人之苦寄托了无穷的同情和理解。
****************************
I am just a poor boy, though my story's seldom told.
I have squandered my resistance,
For a pocketful of mumbles, such are promises.
All lies and jest.
Still a man hears what he wants to hear and disregards the rest.
When i left my home and my family i was no more than a boy,
In the company of strangers,
In the quiet of a railway station, runnin' scared.
Laying low, seeking out the poorer quarters,
Where the ragged people go.
Lookin' for the places, only they would know.
Lie-la-lie ...
Asking only workman's wages i come lookin' for a job,
But i get no offers,
Just a come-on from the whores on seventh avenue.
I do declare there were times when i was so lonesome,
I took some comfort there.
Oooh la, la, la ...
And the years are rollin' by me.
They are rockin' evenly.
I am older than i once was, and younger than i'll be.
That's not unusual.
It isn't strange,
After changes upon changes, we are more or less the same.
After changes, we are more or less the same.
Lie-la-lie ...
Then i'm laying out my winter clothes and wishing i was gone,
Going home, where the new york city winters aren't bleedin' me.
Leadin' me, to goin' home.
In the clearing stands a boxer and a fighter by his trade,
And he carries the reminders of every glove that laid him down,
Or cut him 'til he cried out in his anger and his shame,
"i am leaving, i am leaving."
But the fighter still remains.
Lie-la-lie ...更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net