本文发表在 rolia.net 枫下论坛Baltasar and Blimunda by Jose Sarmago
中文译名“修道院纪事”,这里是连接http://www.tianyabook.com/waiguo2005/s/salamagede/xdyj/index.html
18世纪应该不能说是中世纪了,欧洲的文艺复兴已经都开始很久了,改教运动都已经过去。资本主义正在发展,工业化马上就会到来,人文主义大行其道。这时的欧洲多少都应该是欣欣向荣,蓄势待发。 可是在作者笔下的葡萄牙却是黑暗的,国王及王族的穷奢极欲,宗教势力遮天蔽日,平民贫穷苦难。
这本书如其中文译名所说的,以一个修道院的建造贯穿。国王因为求子心切,向教士许愿建一个修道院,并于建造当中,为了功德无量,而扩建。故事啰嗦于从国王到教士,到平民的琐事。从情节上来说是没有什么吸引力的,吸引人的是作者的机锋却无处不在,道出了平常事务的非凡之处。开的最多的玩笑是关于上帝的,与其说是开上帝的玩笑,还不如说是开人的愚昧的玩笑。从国王到平民,无不虔诚信仰,这个时候人性的冲动和弊病倒不是要显出宗教的虚伪,反而是显出人自身的讽刺。这些讽刺的玩笑是我的最爱,常常开怀大笑。如果大家有读过“堂吉珂德”或是“百年孤独”,也许会理解这种拉丁式的不正经的笑话。如果以中国作家来比的话,那就是钱钟书的‘围城‘比较像。笑过之后,体会的是人的尴尬处境。对于宗教信仰下的迷信的人,背负着负罪感,以期望通过善功来获得来生的解脱,指出其中的讽刺之处,也许是最好的讨论方式,至少大家都笑了一场。
这个时候的葡萄牙还有宗教裁判所。经常有火刑伺候传播异端邪说的人。这样的悲惨黑暗下,哪里有光辉的故事?在这些琐碎平凡的,充斥着玩笑的故事里,并行着另外一个故事。就是英译本的书名里的两个人。Baltasar and Blimunda,他们是贫穷的目不识丁的人,在这黑暗的时代里,本着爱,结为夫妻,相濡以沫,不离不弃,蹒跚于人生的长途中。他们年轻时,参与了一项伟大的飞行试验,而且成功了。可是成功带来的是主要设计师的逃跑,因为他的设计理论一定会被宗教裁判所定为异端。主设计师跑了,然后死了,只留下他们夫妻。在自己的艰难谋生中,还去照料那留下来的大鸟飞行器,直到两个人生离死别,故事就结束了。
其实飞行器到1900年以后才出现,这里作者无异于写的是一个寓言。很现实主义的寓言。飞行的梦想是很容易就出现的,这个主设计师是一个天才的教士,他摸索出了一套设计,可以飞上天。 可是需要一个可以飞天的力量,他上下求索,终于找到了。那就是人的“愿望(Will)”,有了愿望,把它们收集起来放在琥珀瓶里,在太阳的照耀下,就可以飞了起来。他们也成功了。这里的寓言意义,就不用我啰嗦了。不过说一句话,这飞行器的设计和制造,这小说说的就和真的一样。估计是拉丁民族的又一不正经之处。
小说中还出现了 A Scarlatti, 是一个音乐家,以他出现的年代来看,和马儿岛主贴出的巴洛克时代的音乐家中的一位同名,也是意大利来的。这样,我的这篇读后感就和众位音乐大侠取得了一点联系。
哈哈,大家同乐同乐。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
中文译名“修道院纪事”,这里是连接http://www.tianyabook.com/waiguo2005/s/salamagede/xdyj/index.html
18世纪应该不能说是中世纪了,欧洲的文艺复兴已经都开始很久了,改教运动都已经过去。资本主义正在发展,工业化马上就会到来,人文主义大行其道。这时的欧洲多少都应该是欣欣向荣,蓄势待发。 可是在作者笔下的葡萄牙却是黑暗的,国王及王族的穷奢极欲,宗教势力遮天蔽日,平民贫穷苦难。
这本书如其中文译名所说的,以一个修道院的建造贯穿。国王因为求子心切,向教士许愿建一个修道院,并于建造当中,为了功德无量,而扩建。故事啰嗦于从国王到教士,到平民的琐事。从情节上来说是没有什么吸引力的,吸引人的是作者的机锋却无处不在,道出了平常事务的非凡之处。开的最多的玩笑是关于上帝的,与其说是开上帝的玩笑,还不如说是开人的愚昧的玩笑。从国王到平民,无不虔诚信仰,这个时候人性的冲动和弊病倒不是要显出宗教的虚伪,反而是显出人自身的讽刺。这些讽刺的玩笑是我的最爱,常常开怀大笑。如果大家有读过“堂吉珂德”或是“百年孤独”,也许会理解这种拉丁式的不正经的笑话。如果以中国作家来比的话,那就是钱钟书的‘围城‘比较像。笑过之后,体会的是人的尴尬处境。对于宗教信仰下的迷信的人,背负着负罪感,以期望通过善功来获得来生的解脱,指出其中的讽刺之处,也许是最好的讨论方式,至少大家都笑了一场。
这个时候的葡萄牙还有宗教裁判所。经常有火刑伺候传播异端邪说的人。这样的悲惨黑暗下,哪里有光辉的故事?在这些琐碎平凡的,充斥着玩笑的故事里,并行着另外一个故事。就是英译本的书名里的两个人。Baltasar and Blimunda,他们是贫穷的目不识丁的人,在这黑暗的时代里,本着爱,结为夫妻,相濡以沫,不离不弃,蹒跚于人生的长途中。他们年轻时,参与了一项伟大的飞行试验,而且成功了。可是成功带来的是主要设计师的逃跑,因为他的设计理论一定会被宗教裁判所定为异端。主设计师跑了,然后死了,只留下他们夫妻。在自己的艰难谋生中,还去照料那留下来的大鸟飞行器,直到两个人生离死别,故事就结束了。
其实飞行器到1900年以后才出现,这里作者无异于写的是一个寓言。很现实主义的寓言。飞行的梦想是很容易就出现的,这个主设计师是一个天才的教士,他摸索出了一套设计,可以飞上天。 可是需要一个可以飞天的力量,他上下求索,终于找到了。那就是人的“愿望(Will)”,有了愿望,把它们收集起来放在琥珀瓶里,在太阳的照耀下,就可以飞了起来。他们也成功了。这里的寓言意义,就不用我啰嗦了。不过说一句话,这飞行器的设计和制造,这小说说的就和真的一样。估计是拉丁民族的又一不正经之处。
小说中还出现了 A Scarlatti, 是一个音乐家,以他出现的年代来看,和马儿岛主贴出的巴洛克时代的音乐家中的一位同名,也是意大利来的。这样,我的这篇读后感就和众位音乐大侠取得了一点联系。
哈哈,大家同乐同乐。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net