This website requires Javascript to function properly. Please go to the setting of your web browser and enable Javascript for this website.
×
Loading...
Ad by
最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
@
Close
Home
Share
[法国艺术歌曲]春天来了, 来点让人心花怒放的歌曲!
klassische
(老迷: 无资所以无畏)
Ouvre ton coeur by Bizet
Lyrics (french original):
La marguerite a fermé sa corolle,
L'ombre a fermé les yeux du jour.
Belle, me tiendras-tu parole?
Ouvre ton coeur à mon amour.
Ouvre ton coeur, ô jeune ange, à ma flamme,
Qu'un rêve charme ton sommeil.
Je veux reprendre mon âme,
Comme une fleur s'ouvre au soleil!
Lyrics (english translation)
The daisy has closed its petals,
The shadow has closed its eyes for the day.
Beauty, will you speak with me?
Open your heart to my love.
Open your heart, o young angel, to my flame
So that a dream may enchant your sleep.
I wish to reclaim my soul,
As a flower turns to the sun!
Les Filles de Cadix by Delibes
Lyrics (french original)
Nous venions de voir le taureau,
Trois garçons, trois fillettes,
Sur la pelouse il faisait beau,
Et nous dansions un bolero
Au son des castagnettes;
Dites-moi, voisin,
Si j'ai bonne mine,
Et si ma basquine
Va bien, ce matin,
Vous me trouvez la taille fine?
Ah! ah!
Les filles de Cadix aiment assez cela.
Et nous dansions un bolero,
Au pied de la colline.
Sur le chemin passait Diégo,
Qui pour tout bien n'a qu'un manteau
Et qu'une mandoline:
La belle aux doux yeux,
Veux-tu qu'à l'église
Demain te conduise
Un amant jaloux?
Jaloux! jaloux! quelle sottise!
Ah! ah!
Les filles de Cadix craignent ce défaut là!
Lyrics (english translation)
We just saw the bull,We just saw the bull,
Three boys, three little girls
On the lawn it was a beautiful day,
And we were dancing a bolero
To the sound of castanets;
Tell me, neighbor,
If I look well,
And if my bodice
Goes well, this morning,
Do you find my waist slim?
Ah! Ah!
The girls of Cadix rather like that.
And we were dancing a bolero,
At the foot of the hill.
On the road Diego was passing,
Who quite truly had only a coat
And a mandolin:
"Beauty with the gentle eyes,
Do you want
A jealous lover
To lead you to the church tomorrow?"
Jealous! Jealous! What foolishness!
Ah! Ah!
The girls of Cadix fear that fault!
(#3583145@0)
Last Updated: 2007-3-29
This post has been archived. It cannot be replied.
Share
Report
Replies, comments and Discussions:
枫下拾英
/
乐韵书香
/
[法国艺术歌曲]春天来了, 来点让人心花怒放的歌曲!
-
klassische
(老迷: 无资所以无畏);
2007-3-29
{2888}
(#3583145@0)
Ouvre ton coeur by Bizet
Lyrics (french original):
La marguerite a fermé sa corolle,
L'ombre a fermé les yeux du jour.
Belle, me tiendras-tu parole?
Ouvre ton coeur à mon amour.
Ouvre ton coeur, ô jeune ange, à ma flamme,
Qu'un rêve charme ton sommeil.
Je veux reprendre mon âme,
Comme une fleur s'ouvre au soleil!
Lyrics (english translation)
The daisy has closed its petals,
The shadow has closed its eyes for the day.
Beauty, will you speak with me?
Open your heart to my love.
Open your heart, o young angel, to my flame
So that a dream may enchant your sleep.
I wish to reclaim my soul,
As a flower turns to the sun!
Les Filles de Cadix by Delibes
Lyrics (french original)
Nous venions de voir le taureau,
Trois garçons, trois fillettes,
Sur la pelouse il faisait beau,
Et nous dansions un bolero
Au son des castagnettes;
Dites-moi, voisin,
Si j'ai bonne mine,
Et si ma basquine
Va bien, ce matin,
Vous me trouvez la taille fine?
Ah! ah!
Les filles de Cadix aiment assez cela.
Et nous dansions un bolero,
Au pied de la colline.
Sur le chemin passait Diégo,
Qui pour tout bien n'a qu'un manteau
Et qu'une mandoline:
La belle aux doux yeux,
Veux-tu qu'à l'église
Demain te conduise
Un amant jaloux?
Jaloux! jaloux! quelle sottise!
Ah! ah!
Les filles de Cadix craignent ce défaut là!
Lyrics (english translation)
We just saw the bull,We just saw the bull,
Three boys, three little girls
On the lawn it was a beautiful day,
And we were dancing a bolero
To the sound of castanets;
Tell me, neighbor,
If I look well,
And if my bodice
Goes well, this morning,
Do you find my waist slim?
Ah! Ah!
The girls of Cadix rather like that.
And we were dancing a bolero,
At the foot of the hill.
On the road Diego was passing,
Who quite truly had only a coat
And a mandolin:
"Beauty with the gentle eyes,
Do you want
A jealous lover
To lead you to the church tomorrow?"
Jealous! Jealous! What foolishness!
Ah! Ah!
The girls of Cadix fear that fault!
沙发,老迷和春天一起来了
-
mashroom
(他乡遇故知,他叔);
2007-3-29
(#3583392@0)
老迷的春天来了吗?还是她叔的春天也来了?
-
eagle_no1
(革命与浪漫地瞎起哄);
2007-3-29
(#3583443@0)
好好地享受春天和音乐吧, 问那么多干嘛? .
-
klassische
(老迷: 无资所以无畏);
2007-3-29
(#3583494@0)
好像4月我这边有3次NACO的票
-
eagle_no1
(革命与浪漫地瞎起哄);
2007-3-29
(#3583512@0)
3月20日的Perahia 独奏会去了吗?
-
klassische
(老迷: 无资所以无畏);
2007-3-29
(#3583515@0)
没有, 他很牛吗? 查了一下,没看到啊?
-
eagle_no1
(革命与浪漫地瞎起哄);
2007-3-29
(#3583559@0)
比Ashkenazy 强!
-
klassische
(老迷: 无资所以无畏);
2007-3-29
(#3583564@0)
在NAC走过路过的钢琴家太多了, 我怎么把这个比Ashkenazy 强的给漏了? 好像在您老眼里随便一个弹钢琴的都比Ashkenazy强, 我怎么觉得Ashkenazy 比阿哥力气强多了??
-
eagle_no1
(革命与浪漫地瞎起哄);
2007-3-29
(#3583581@0)
呵, 口气挺大的. 你把走过路过的都列出来, 看有几个是值得听的. 你没听成Perahia也用不着贬低Argerich嘛.
-
klassische
(老迷: 无资所以无畏);
2007-3-29
(#3583597@0)
朗朗, 无声无息的来了,又无声无息的走了
-
eagle_no1
(革命与浪漫地瞎起哄);
2007-3-29
(#3583607@0)
一个, 还有呢?
-
klassische
(老迷: 无资所以无畏);
2007-3-29
(#3583620@0)
这家伙如何? 很浪漫的样子. 这个月初(march 1)他也露了一小脸.
-
eagle_no1
(革命与浪漫地瞎起哄);
2007-3-29
(#3583640@0)
第一次听说.
-
klassische
(老迷: 无资所以无畏);
2007-3-29
(#3583661@0)
原来老迷有些时候也和我一样孤陋寡闻啊? 很多我都是第一次听说,听完了连名字都忘了.
-
eagle_no1
(革命与浪漫地瞎起哄);
2007-3-29
(#3583672@0)
太多了, 过了就过了,NAC的网站把演过了的都删了.
-
eagle_no1
(革命与浪漫地瞎起哄);
2007-3-29
(#3583630@0)
HH, 这个还没删 (#3683571)
-
klassische
(老迷: 无资所以无畏);
2007-3-29
(#3583633@0)
跟读帖一样的不认真:
-
klassische
(老迷: 无资所以无畏);
2007-3-29
(#3583571@0)
我觉得他很牛, 我喜欢他的巴赫.
-
ro-ro
(罗罗);
2007-3-29
(#3583681@0)
今后你们要在演出前HY, 当时确实看了他的介绍,但介绍没看到突出之处,就忘了.
-
eagle_no1
(革命与浪漫地瞎起哄);
2007-3-29
(#3583691@0)
Ouvre ton coeur......love it!
-
april2006
(moksha);
2007-3-29
(#3583632@0)
两个都很好听, 都不太好唱, 而且都是异国的小情小调(minor key), 这就是法国香颂? 说起春天的歌曲, 最亲切的是莫扎特的渴望春天, 歌颂了我最爱的五月, 还特别好唱. :)
-
ro-ro
(罗罗);
2007-3-29
(#3583662@0)
严格地说, 不应该算香颂. Chansons指的是早期(十四, 五世纪)的歌曲, 或那种风格的歌曲. 但也可泛指为任何法语歌曲.
-
klassische
(老迷: 无资所以无畏);
2007-3-29
(#3583688@0)
听出来是谁唱的吗?
-
klassische
(老迷: 无资所以无畏);
2007-3-29
(#3583696@0)
没听出来, 看出来了. :)
-
ro-ro
(罗罗);
2007-3-29
(#3583703@0)
比他叔上的法国流行曲强,但他叔看得到画,画好看
-
pipibug
(皮皮巴格);
2007-3-30
(#3585424@0)
More Topics
弘一大师的作品,亘古流传。弘一大师的人品,不容亵渎……不懂的话,可以看看电影“一轮明月”
有意思,早年许多港台歌曲的曲子来自日本,邓丽君的星,张国荣的有谁共鸣,共同渡过,还有李香兰,还有梅艳芳最后唱的那首歌,都是很好听的歌
新发现的肖邦圆舞曲
月亮代表我的心,送给老黄。
海阔天空,粤语版的,送给小艾。
枫下论坛主坛
/
枫下拾英
/
乐韵书香