本文发表在 rolia.net 枫下论坛The Good Earth – By Pearl S. Buck
帮儿子去书店买几本书,又看到这本书放在显眼的架子上,说明还在卖。一本1931年的书,一本写1910年代中国农民的书,还在加拿大的书架上卖,这本身就说明这是一本经过时间沉淀的书。
赛珍珠,可能大家都听过的名字?关于这一点我不敢肯定,我在梁实秋的散文里读到过她,当时的一句引文是“That Woman”, 不是很恭敬的称呼。另外,如果你读林语堂,也是会读到关于赛珍珠的事情,他们的过节在林语堂的书中都有提及。
“大地“,这本书的中文译名,我不知道是否有单行本发行,我在一些文集里看过。这本书获得30年代的诺贝尔文学奖。对于美国人是巨大的荣誉,对于中国也是一件荣耀。因为她的书都是关于中国的。因此而引起世界对于中国更多的关注。我找来英文的,就读了起来。
一个中国农民的一生的传奇,没有什么震撼的爱恨情仇,一生操劳于他的土地,忠实于他的土地,土地也忠实的回馈他的劳作。
作者是美国人,传教士的女儿,从小(4个月)就生活在中国,受过中国的教育,大学在美国完成。她写她熟悉的中国苦力和阿妈(仆人),倾注着她的同情。她的作品丰富了西方对东方中国的了解。”同情”, 并不是我想用的字眼。英文的“COMPASSION”并不是同情的意思。倒是”围城”的张鸿渐和赵辛楣的感受比较好的解释了同情的含义。赛珍珠对于中国人的同情,就是“身同感受,我欢喜你的欢喜,我承担你的忧愁,我理解你的苦难”。这部作品架起了一座了解的桥梁,东方的中国并不是只有皇帝和士大夫官僚的精致威严神秘,更多的是操劳于土地之上的卑微的农民。
写农民是否就会暴露我泱泱大国的短处?农民总是愚昧,落后,到今天也是中国大众媒体上引起笑声的主题。赛珍珠没有这么做。诚然,客观现实的写中国的农民,无疑有其愚昧的地方。不过她的笔触却是描写他们的生命力,他们的忍耐力,他们的勤劳和生生不息。西方人读完这本书,很容易就联想到他们亲眼看见的中国苦力。他们卑微,勤劳,给他们一点机会,他们就能生存,就能创业,就能让子弟上学和成功。他们能读到另外一种生存的哲学智慧和强大的生命力。我所体会的就是我伟大民族的自豪。
更有意思的是,我读的这个版本里有米高梅电影公司在1937年拍的大片,作者任美术指导,拍的就是这本书,看着高鼻子深眼睛的白人演中国农民,别有滋味在心头啊。书后有当年一些爱护祖国形象的人和笔者的笔战。我还是站在作者一边,我对于作者对贫苦百姓的同情给予最大的赞扬。
日月如梭,我不懂为什么这本书还在卖?也许是前一段时间的作者的另外一本书拍的电影?这部电影可是有着白人优越感的片子,我不是很喜欢,也不想去看。倒不是它不好,只是感情上有点迟疑。也许是中国的影响力日增,西方又开始看关于中国的书了?无疑,这是一本可以了解中国的书,也可以让中国人了解中国的书。
我喜欢作者。对她也有一点研究。不过还是那句老话,我向来只看作品,不看人。你可以在这儿找到这本书。http://www.amazon.ca/Good-Earth-Oprahs-Book-Club/dp/0743272935/ref=pd_bbs_sr_1/701-4850599-2963557?ie=UTF8&s=books&qid=1176405025&sr=8-1
这儿是电影的DVD,http://www.amazon.ca/Good-Earth-Victor-Fleming/dp/B000BYA4HO/ref=sr_1_4/701-4850599-2963557?ie=UTF8&s=dvd&qid=1176405025&sr=8-4更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
帮儿子去书店买几本书,又看到这本书放在显眼的架子上,说明还在卖。一本1931年的书,一本写1910年代中国农民的书,还在加拿大的书架上卖,这本身就说明这是一本经过时间沉淀的书。
赛珍珠,可能大家都听过的名字?关于这一点我不敢肯定,我在梁实秋的散文里读到过她,当时的一句引文是“That Woman”, 不是很恭敬的称呼。另外,如果你读林语堂,也是会读到关于赛珍珠的事情,他们的过节在林语堂的书中都有提及。
“大地“,这本书的中文译名,我不知道是否有单行本发行,我在一些文集里看过。这本书获得30年代的诺贝尔文学奖。对于美国人是巨大的荣誉,对于中国也是一件荣耀。因为她的书都是关于中国的。因此而引起世界对于中国更多的关注。我找来英文的,就读了起来。
一个中国农民的一生的传奇,没有什么震撼的爱恨情仇,一生操劳于他的土地,忠实于他的土地,土地也忠实的回馈他的劳作。
作者是美国人,传教士的女儿,从小(4个月)就生活在中国,受过中国的教育,大学在美国完成。她写她熟悉的中国苦力和阿妈(仆人),倾注着她的同情。她的作品丰富了西方对东方中国的了解。”同情”, 并不是我想用的字眼。英文的“COMPASSION”并不是同情的意思。倒是”围城”的张鸿渐和赵辛楣的感受比较好的解释了同情的含义。赛珍珠对于中国人的同情,就是“身同感受,我欢喜你的欢喜,我承担你的忧愁,我理解你的苦难”。这部作品架起了一座了解的桥梁,东方的中国并不是只有皇帝和士大夫官僚的精致威严神秘,更多的是操劳于土地之上的卑微的农民。
写农民是否就会暴露我泱泱大国的短处?农民总是愚昧,落后,到今天也是中国大众媒体上引起笑声的主题。赛珍珠没有这么做。诚然,客观现实的写中国的农民,无疑有其愚昧的地方。不过她的笔触却是描写他们的生命力,他们的忍耐力,他们的勤劳和生生不息。西方人读完这本书,很容易就联想到他们亲眼看见的中国苦力。他们卑微,勤劳,给他们一点机会,他们就能生存,就能创业,就能让子弟上学和成功。他们能读到另外一种生存的哲学智慧和强大的生命力。我所体会的就是我伟大民族的自豪。
更有意思的是,我读的这个版本里有米高梅电影公司在1937年拍的大片,作者任美术指导,拍的就是这本书,看着高鼻子深眼睛的白人演中国农民,别有滋味在心头啊。书后有当年一些爱护祖国形象的人和笔者的笔战。我还是站在作者一边,我对于作者对贫苦百姓的同情给予最大的赞扬。
日月如梭,我不懂为什么这本书还在卖?也许是前一段时间的作者的另外一本书拍的电影?这部电影可是有着白人优越感的片子,我不是很喜欢,也不想去看。倒不是它不好,只是感情上有点迟疑。也许是中国的影响力日增,西方又开始看关于中国的书了?无疑,这是一本可以了解中国的书,也可以让中国人了解中国的书。
我喜欢作者。对她也有一点研究。不过还是那句老话,我向来只看作品,不看人。你可以在这儿找到这本书。http://www.amazon.ca/Good-Earth-Oprahs-Book-Club/dp/0743272935/ref=pd_bbs_sr_1/701-4850599-2963557?ie=UTF8&s=books&qid=1176405025&sr=8-1
这儿是电影的DVD,http://www.amazon.ca/Good-Earth-Victor-Fleming/dp/B000BYA4HO/ref=sr_1_4/701-4850599-2963557?ie=UTF8&s=dvd&qid=1176405025&sr=8-4更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net