本文发表在 rolia.net 枫下论坛节选于今天和牧师的又一轮对话。以下I代表笨笨和旦旦,P代表牧师。
...
I:人们常说,Children are gifts from God,应该怎么理解呢?
P:啊哈!你们现在为人父母了。
I:(宛尔)
P:好,那你是怎么理解的?
I:比较模糊,我无非是觉得,神如何地创造了亚当和夏娃,也同样地创造了我们的儿女吧。只是创世纪后不再是用泥造人罢了。
P:这是一个普遍的认知,但并没有准确地反应这句话的原意。
I:哦?!
P:打个比方,你们初初为人父母。你们爱不爱Emma(our newly born girl)呢?
I:(异口同声)当然了!
P:那你们有没有觉得对子女的爱超越了其它形式的爱?
I:(不假思索)没错!我做了母亲以后,更体会到母爱的无私和伟大。
P:那么,如果你们把Emma放在一边不去管她,她最终的结果会是怎么样的呢?
I:多半难以存活。
P:所以Emma一定会放声大哭找爸爸,找妈妈,不是吗?
I:是的,在这个阶段,每当Emma需要我们的时候,多半都是用哭声来表达的。
P:当Emma有缺乏,她首先想到的是父母,因为她知道爱她的父母能满足她的需要。同样的道理,当我们有需要的时候,我们也会...
I:(插入)cry to God for help!
P:Exactly!we cry out to our Heavenly Father, like children cry out to their parents.
I:(若有所悟)
P:容许我这么说,孩子本身或许不是神赐予的礼物本身,但随着孩子的新生所带来的体验正是神所赐予的礼物!
P:你们为人父母体验对子女的爱让你们更加明白神的爱。你们怎样匆忙地去回应儿女的需要,神也是怎样地匆忙来满足你们灵里的呼唤。
P:你们怎样地抱紧爱抚你们的子女,神也是如此地把你们抱在怀里,恨不得把所有的爱都倾注于你。
I:(喃喃自语)我们对子女的爱让我们更能体会神对我们父母般的爱。Beautiful!
P:你知道,你们如何地期盼孩子的成长,神也是如何地期盼你们呢。
P:天父爱我们愿把好东西赐给我们,“你们纵然不善,尚且知道把好东西给你们的儿女,何况你们在天之父,岂不更将好的赐与求他的人?”
I:这是一份多么完美而奇妙的礼物呀。Hallelujah!
...更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
...
I:人们常说,Children are gifts from God,应该怎么理解呢?
P:啊哈!你们现在为人父母了。
I:(宛尔)
P:好,那你是怎么理解的?
I:比较模糊,我无非是觉得,神如何地创造了亚当和夏娃,也同样地创造了我们的儿女吧。只是创世纪后不再是用泥造人罢了。
P:这是一个普遍的认知,但并没有准确地反应这句话的原意。
I:哦?!
P:打个比方,你们初初为人父母。你们爱不爱Emma(our newly born girl)呢?
I:(异口同声)当然了!
P:那你们有没有觉得对子女的爱超越了其它形式的爱?
I:(不假思索)没错!我做了母亲以后,更体会到母爱的无私和伟大。
P:那么,如果你们把Emma放在一边不去管她,她最终的结果会是怎么样的呢?
I:多半难以存活。
P:所以Emma一定会放声大哭找爸爸,找妈妈,不是吗?
I:是的,在这个阶段,每当Emma需要我们的时候,多半都是用哭声来表达的。
P:当Emma有缺乏,她首先想到的是父母,因为她知道爱她的父母能满足她的需要。同样的道理,当我们有需要的时候,我们也会...
I:(插入)cry to God for help!
P:Exactly!we cry out to our Heavenly Father, like children cry out to their parents.
I:(若有所悟)
P:容许我这么说,孩子本身或许不是神赐予的礼物本身,但随着孩子的新生所带来的体验正是神所赐予的礼物!
P:你们为人父母体验对子女的爱让你们更加明白神的爱。你们怎样匆忙地去回应儿女的需要,神也是怎样地匆忙来满足你们灵里的呼唤。
P:你们怎样地抱紧爱抚你们的子女,神也是如此地把你们抱在怀里,恨不得把所有的爱都倾注于你。
I:(喃喃自语)我们对子女的爱让我们更能体会神对我们父母般的爱。Beautiful!
P:你知道,你们如何地期盼孩子的成长,神也是如何地期盼你们呢。
P:天父爱我们愿把好东西赐给我们,“你们纵然不善,尚且知道把好东西给你们的儿女,何况你们在天之父,岂不更将好的赐与求他的人?”
I:这是一份多么完美而奇妙的礼物呀。Hallelujah!
...更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net