×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

@

下面不是有么?成绩是:

孩子一天中文学校都没有去过,中文听说流利,能够熟练使用两种语言表达同样的意思(有时候觉得让他把学校里的东西用中文说出来挺难为他的,可是他居然能做到)。阅读方面可以不借助拼音阅读很厚的中文故事书。书写一般,能写,不好看,还算工整。电脑中文录入非常流利(Google 拼音),可以自己写中文故事玩。

这个成绩应该还不错吧。犬子本地出生,JK前在中国上过一年幼儿园,现在4年级。
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下家园 / 望子成龙 / 先识中文还是先识英文
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛先识中文还是先识英文

    去年回国,邻居家的男孩子还没上学,就上识天文,下识地理。。。我到他家里看,书很多。而且书上的文字都注了拼音,所以他自己学会了拼音,也就自己学会了阅读。小孩子跟爷爷奶奶生活在一起。爷爷奶奶不是文化人,但是总是去满足孩子的好奇心。
    我觉得在国内学习中文,天时地利人和。。。当孩子用拼音拼出一个词的时候,他可能从日常 对话或电视里里就听到过这个词,他马上就能理解和应用这个词。

    在这里学中文,就没有这个条件了。
    首先,你是让孩子学拼音还是英文拼音。我个人曾经因为拼音,难受了一个 小学。到了小学5年纪才知道什么是声母什么是韵母。我一年纪在农村上的,没学过拼音。现在如果你让孩子先学习汉语拼音,将来可能会混。(当然也有人说他们孩子汉语拼音帮助孩子学英语拼音很多)

    资源少。估计图书只能从国内带来。不过回国看,现在适合孩子看的书太多了。大多有拼音。当然其他就不好整了。我孩子认识stop,是从马路上的牌子上先认识的。带她去动物园玩,那些标志上写的是monkey,而不是"猴子"。dr suess的书,我是中英文的。可是中文翻译就没那么有趣了。

    还有,平时我们主要听的是中文。老外,跟我们不一样。当他们看到hunt这个词的时候,如果已经学会了拼音,他能很轻松发音。然后他就知道这个词已经听过上百遍了,他不用再去理解这个词了。纯中文环境长大的中国孩子就不一样了。所以为什么中国父母要推推孩子,因为开始就差太远了。

    扩大词汇量,主要还是阅读。平时日常用语就那么几句话。阅读,英文分级的资料,还有各种有关阅读的书特别多。估计中文 ,主要靠父母自己摸索了。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 不知道答案。只能说说我失败的经历。
      暨南大学出的《中文》说,孩子应该先学汉字,有了一定基础后再学拼音。我听了他们的,让孩子先学了汉字。但汉字学习太辛苦,平时不用,全靠死记硬背。记住一些,考试过后马上就忘。狗熊掰棒子,他会的字从来没有超过五十个。这样到了四年级,班上突然有了很多从国内新移民过来的孩子,中文当然都是顶呱呱的。我的儿子一下子成了班上最差的学生。上中文课变成了上刑。我只好给他退学。然后过了两年,我才意识到他的发音不准。妈麻马骂四声他说得出来,但分不出来。

      所以,现在要是让我重新来一遍的话,我会让他学拼音。拼音会了,汉字能学多少是多少。至少将来设计个软件,把汉字全都转换为拼音,他还有可能直接读中文了。现在,没办法了。
      • 从你很多教育方面的发言来看,对这个结果不奇怪。
        • 分享一下你的吧。。。。
          • 下面不是有么?成绩是:
            孩子一天中文学校都没有去过,中文听说流利,能够熟练使用两种语言表达同样的意思(有时候觉得让他把学校里的东西用中文说出来挺难为他的,可是他居然能做到)。阅读方面可以不借助拼音阅读很厚的中文故事书。书写一般,能写,不好看,还算工整。电脑中文录入非常流利(Google 拼音),可以自己写中文故事玩。

            这个成绩应该还不错吧。犬子本地出生,JK前在中国上过一年幼儿园,现在4年级。
            • 像回事嘛。。。。赞一个
              你有问过他,学了中文啥用,请再回答
              • 这个吧,跟他讲过大道理,也不知道他明白多少。不过看到电视里老外中文说得那么溜(快乐大本营,外国人汉语比赛等等),他学中文还是挺有动力的。另外,因为从来也没上过中文学校,可能他也没把这个当作一个功课来学吧。每天看一些,写一点,自然而然的。
      • 你在家里不说中文?
        • 说中文。
      • 写这么多,辛苦。 其实只要暑假送孩子回去一段时间就很有帮助。我小女儿以前不会说中文, 回去了将近20天就完全不同了,非但听得懂大部分我们说话,还能经常嘣几个中文字出来。
    • 很久不去图书馆了吧?中文图书资源很多啊。小朋友学中文,在会英文之前,学习简单的汉字,英语有点基础的时候(1年级的程度),介绍拼音很容易接受。平时多接触中文听(中文故事、儿歌)看(中文电视、电影)读(中文书)。大一点可以训练写。关键是坚持
      不能三天打鱼两天晒网。
      • 你的经验不错,我的感觉是不能只教一种语言,我现在给他说中文也要给他翻译英文的意思,这样两个都知道。去学校和老师交流也方便,在家里还能教教外婆英语。
    • 网上下载过蓝猫小学拼音VCD,虽然觉得动画做得不怎么样,不过,孩子爱看,也学会了拼音。
    • 如果孩子还小在学说话认知阶段就双语上;错过了这个宝贵阶段,还是英文优先;6、7岁前不必急着认汉字,英文要阅读,中文大量广泛听说即可;英文Phonics基本没问题了再学拼音;认汉字前一定要学拼音。
    • 我儿子是6岁到加拿大的, 当时在国内,没学多少汉字, 拼音也就是刚开始
      到了多伦多, 肯定是要先学英文, 这样, 过了两年, 到2年级了, 才开始到专业人士学会开始上中文, 每周一次, 用的暨南大学的教材。 拼音好象没专门学过,但是老师也在课堂上教一教, 我们回家后再教他用字典。 这样坚持了4年多, 直到我们回到北京。

      回到北京, 由于学校在初中阶段只能选一门外语, 只好舍弃中文, 选了法语。 3年初中后, 到高中, 可以学两门外语了, 才又开始学中文, 一测试, NEO-NATIVE 1和2之间, 就是水平接近母语, 虽然成绩不错, 但比起在加拿大时,中文的读和写还是退步了, 听和说不明显, 因为我们一直坚持在家不说英语说中文。我们觉得,4年的中文基础非常有用。

      我的小儿子是在加拿大出生, 但上学开始EC-4到一年级在国际学校, 全英文环境。快2年级转到双语学校, 也误了学拼音,但只用了2个多月就学会了。

      所以, 在国外, 还是先学英文吧, 等2年级左右开始也不晚, 关键还是家长要坚持和鼓励。
      • 周围好多家长都跟我说,要担心的不是英语而是中文,从女儿上JK起我就开始每天在家里教中文。现在我却发现,女儿上了一年JK,英语交流还是存在很大问题,我已经决定先放弃中文,想等她英语基础打好再教中文的读写。
        • same as my son, before I focus on the chinese reading, I ordered lots of chinese story books from DANGDANG website,I read the chinese story to him every day since he was two.
          My son is in the JK now, I found that he is not interested in english reading few months ago. I relize that I might be wrong. No matter chinese or english reading , the purpose of that is encourage kids to expand their knowlege. Since he has to finish the school in Canada not China, I will focus on the english reading, after he get the strong fundation on english then we could start the chinese study as the second language, might be grade 1 or 2.
      • My son is almost 5. He's now reading school age's books in English and really enjoys. He always says that Chinese is funny and he doesn't like to learn. I want to find a way to encourge him to learn Chinese.
        According to your saying, we can wait until grade 2? I'm just worried if it's too late.
        • 我小儿子也快5岁了,我前几天翻箱倒柜的找出了西游记的动画片和Finding Nemo的碟。他看了点西游记说不好看。看了Finding Nemo倒很喜欢,不过他问我:Mom, do you have an English Finding Nemo? I want to see English Finding Nemo. 我晕。。。
          • We have the DVDs in both English and Mandarin. But every time when we played it , my son just said 'English please'. By the way, we speak Cantonese at home. I think that it why it's hard for him to learn Chinese (Mandarin)
    • 认识一朋友,女儿3,4岁吧,1天daycare也没上过,家里人和她说中文,她和家里人说英文!够牛吧,人家小朋友看电视看的!!小朋友经常自言自语地说话,但是是用英文。要我看,想学中文还是回趟国有效
      • 到这种程度,电视看得太多了。。。
      • +1,估计父母还挺得意呢:我儿看电视也能学英语
      • 不奇怪! 家里没电视,女儿没学过一天英文(读法语学校)照样读英文小说。
    • 我觉得这个问题应该分两部分讨论。一种孩子在这里出生,上英文daycare长大,或是祖父母,父母带大。另一种孩子中国出生,3岁以后才来的,中文的初期语言已经完成学习。这两种孩子的语言学习不具有可比性。教育方法也应该不同。
      第一种孩子,基本上双语环境长大,两种语言都有延迟,比单纯讲一种语言的孩子,两种语言都差一些。第2种孩子,在语言发育初期,语言环境单纯,丰富,利于一种语言的发育。但要到新环境,学习英文。