本文发表在 rolia.net 枫下论坛迄今为止,见到攻击中国最恶毒的人:安省保守党议员Randy Hillier!!!
看看吧,Randy Hillier他都是用什么语言在攻击中国、诋毁奥运、鼓励ZD、FLG,都公开发表都是最最恶毒的语言:暴徒、恶棍、反人类。。。甚至在5月12地震的当天下午,还说“恶棍们举着禁声火焰的游行(Communist thugs march a flame of silence through China)”。
保守党议员西利尔应向四川人民忏悔 向中国道歉
近日网上看到一件奇怪的争论,那是安省保守党议员希利尔(Randy Hillier)向麦坚迪省长投诉公民与移民厅长陈国治,说陈国治不满他在“5.12”中国地震当日这个不适当的时候说出不适当的话,是曲解了他的原话,“很Stupid”(就此,记者还提醒他注意礼貌),5月12日当天他“根本没有提到抵制2008年北京奥运会,而说的是法轮功的事情”,要求陈国治向他道歉。
随后,5月21日,保守党党魁庄德利代表希利尔议员和安省全体保守党员前往总领馆吊唁。据第二天的《现代日报》报道,庄德利强调他本人和保守党均可证实希利尔“并未发表任何杯葛奥运的言论”。华裔保守党人士袁海耀也表示,他翻看了省议会记录,虽然希利尔有发表抨击中国人权言论,但……“与北京奥运会全无关系”。
1. 希利尔是否说过反对北京奥运的言论?
幸好袁海耀先生的话提醒了众人,安省议会的所有发言记录都是有案可查的,全部摆在网上。让我们得以看到希利尔议员前前后后到底一直在说些什么。(所有相关的议会发言原文都附在本文后面,供读者核实。)
3月19日约13时40分,希利尔议员首次在他的议会发言中提到中国。在他议会生涯第一次谈及中国的演讲中,他就率先提出了抵制北京奥运的呼吁。表示“西藏的人民没有自由”;“五十年前中国使用残酷武力侵略西藏”。提出“自由世界”要效仿抵制莫斯科奥运会那样,“除非中国军队立即撤出西藏,加拿大必须冻结(对中国)经济援助、停止学生交流计划、加快难民申请、并抵制中国奥运会(boycott the China Olympics)。”
4月9日约13时40分,希利尔议员指责麦坚迪政府逃避“为西藏人权而战”,反对安省经贸厅长前往北京。说西藏遭受集权统治,“残暴的罪犯和鼻涕虫(thugs and slugs)拒绝无辜人民的自由和正义”。说北京奥运的圣火变成了“暴虐和压迫的黑暗符号”。并邀请各位议员第二天与他共同前往中领馆前参加藏独人士的示威。
4月10日,安省自由党提出动议,鼓励西藏问题相关各方进行对话。约14时,希利尔议员回应说这样的动议过于软弱,要求议会拿起勇气而不要惧怕作为贸易伙伴的中国。他表示所有西方国家现在面临一个机会,经过五十年来的无所作为,“我们必须现在行动,因为奥运会一旦结束,中国绝对不会给藏民比今天更好的待遇。”
5月12日约13时05分,四川地震当天,希利尔议员指责政府资助的郁金香节主办方“与中国使馆联手”,不给法轮功参与;并说在奥运火炬传递期间省府向中国派出经贸团是“闹剧(farce)”。把成千上万民众参加的奥运圣火在中国内地的传递说成是“恶棍们举着禁声火焰的游行(Communist thugs march a flame of silence through China)”。
――难道这些言论真是像替希利尔 辩护的人士所称“与北京奥运会全无关系”?
希利尔议员在地震后的几天,同样在议会之外继续拿中国和北京奥运当靶子。
5月18日,在京士顿(Kingston)举行“人权圣火接力”。据报道,这一活动开宗明义表明是“与市民分享‘奥运和反人类罪在中国不能共存’的理念”。希利尔议员出席并表示“毫无疑问,人权状况最糟糕的就是中共政府。(中国是)人口最多的国家,也是最无公正的国家。”
2. 在伤口上撒盐
由以上的一系列言论可以看出,从第一次提到中国的议会发言中便主张抵制奥运,到地震当日用“恶棍游行”的言语抨击奥运圣火在中国境内的传递,到地震之后在所谓“奥运和反人类罪在中国不能共存”的活动中抨击中国,希利尔议员一而再、再而三地指责北京奥运,指责中国。即使在四川地震当天和后来的几天也无所顾忌,说这位议员大人Insensitive,说他对处在悲情中的中国人和华人的感情麻木不仁,我觉得没有错。
在灾难之日和后来几天说这些话,这不仅是对他人的感受麻木不仁,这简直就是往伤口上撒盐。在这种情况下他还要求陈国治道歉,这正应验了中国的一个典故――猪八戒倒打一耙。
希利尔议员大人欠中国人民一个道歉,欠四川灾民一个道歉,欠安省的华人一个道歉!
如果希利尔议员不道歉,他的保守党党魁应该把他清除出保守党的队伍。
附录:希利尔议员在省议会发言记录
3月19日
EVENTS IN TIBET
Mr. Randy Hillier: I always stand for freedom, justice and democracy. In the past, I have spoken for those who cannot be heard. I rise today, a voice for those silenced half a world away.
The people of Tibet do not enjoy our freedoms. Freedoms we take for granted are met with violence and the wrath of the Communist Chinese government. Over 50 years ago, China used deadly force invading Tibet. They use deadly force today to maintain their rule.
The history of the Moscow Olympics comes to mind. Then, as now, a cruel government masquerades behind the games for legitimacy. It is inconsistent to participate in an activity of civility and sportsmanship while China openly oppresses the people of Tibet. The Moscow boycott lessened Soviet prestige and muted Soviet propaganda.
As free people, we must encourage the free world to act. Canada must freeze aid, suspend student exchange programs and expedite refugee claims-and boycott the China Olympics unless the Chinese army withdraws from Tibet immediately.
I ask all free Canadians to join with me and lend your voice to those in Tibet.
http://ca.youtube.com/watch?v=t4KhvV2DrMs
4月09日
EVENTS IN TIBET
Mr. Randy Hillier: As the McGuinty government pursues trivial matters which limit individual choice, freedom and judgment, they duck the real fight for human rights in Tibet, where the whip of a dictatorship prevails, where thugs and slugs deny the innocent freedom and justice.
In the Olympic charter, "Olympism seeks to create a way of life based on the joy of effort, the educational value of good example and respect for universal fundamental ethical principles." Meanwhile, the Communist propaganda tour deserves a gold medal for their oppression, violence and intolerance.
1340
Paramilitary thugs now escort the Olympic torch, mocking our ideals, our beliefs, our foundations. The Olympic flame, a symbol of hope and humanity, now stands as a darkened symbol of tyranny and repression.
No wonder the Olympic flame is not coming to Ontario; our Liberal ministers are going to China. With open arms, they embrace Communist China and its disregard for individual choice and freedom.
Tomorrow, I will once again proudly stand with those who strive for justice, democracy and freedom. I invite all of you to join me at the Chinese consulate tomorrow, where I will lend my voice to those ignored a world away. And I will not be alone.
4月10日
TIBET
Mr. Randy Hillier: It's interesting to see that this motion is being brought to the floor today, after the secrecy and the deception of these junkets in the past.
The Speaker (Hon. Steve Peters): Please, I'd just ask the member to use language that's parliamentary. I would ask that he withdraw the comment.
Mr. Randy Hillier: I withdraw.
To pass a motion and to call it a strong motion-this is a weak, fluffy motion of no importance whatsoever. To ask that constructive dialogue to be engaged in by the Communist Chinese party with the people in Tibet as they bring tanks in, as they use batons and beat people-and this government asks for them to engage in constructive dialogue.
You cannot have constructive dialogue when one side is so overwhelmingly powerful and the other side so overwhelmingly weak; when one side is willing to use force, when one side is willing to use violence and has no regard and no respect for freedoms, for justice, for any of our democratic values.
There is an opportunity for all western countries, all western democracies-provincial or federal-to demand that Tibet and Tibetans be treated with respect and that their human rights not be just a privilege granted by the Communist Chinese party.
For 50 years the world has sat back and watched oppression in Tibet and has done nothing. Our western civilization has spoken out in the past against other countries that did not respect human rights. We spoke out against South Africa and against Rhodesia. We have spoken out against many oppressive regimes in the past, and we took action. Those actions turned into results and helped those people in those countries. We must take action now, for when those Olympics are over, China is not going to treat Tibetans any better than they're treating them today. You can be absolutely sure, after the Olympics, that the Chinese army and security forces will take on Tibet with far more vigour than what we're seeing now.
The world spotlight is shining on the corruption and the violence of Tibet. We must shine the light brighter. We must not allow this oppression to continue. I ask this House to take further steps, to have the courage and not be fearful of China as a trading partner. Do not be fearful of China. Be a strong advocate for human rights and freedoms everywhere, for if we do not stand up and defend human rights in the free western world, then who will?
1410
5月12日
FALUN GONG
Mr. Randy Hillier: Tomorrow marks the 16th anniversary of Falun Gong, an exercise of truthfulness, compassion and forbearance. I invite government members to join with me; that is, if they're not too busy banning the Lord's Prayer or creating new nanny-state policies. Unlike those across the aisle, I am against the Chinese oppression of Falun Gong and Tibet.
Last week, the Ottawa tulip festival, in partnership with the embassy of China, banned Falun Gong. That is what the McGuinty government's China junket has brought to Ontario: state-funded censorship. This government gave the tulip festival $300,000, and with it they became the latest voice of silence.
I have watched this government embrace the godless Communists and mock our values with that farce of a trade mission during the Olympic torch relay. While Communist thugs march a flame of silence through China, I will welcome the human rights torch relay in the city of Kingston this weekend.
While this government freely chose to import censorship and export jobs, I choose to export the values of freedom, justice and democracy
While this government freely chose to import censorship and export jobs, I choose to export the values of freedom, justice and democracy更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
看看吧,Randy Hillier他都是用什么语言在攻击中国、诋毁奥运、鼓励ZD、FLG,都公开发表都是最最恶毒的语言:暴徒、恶棍、反人类。。。甚至在5月12地震的当天下午,还说“恶棍们举着禁声火焰的游行(Communist thugs march a flame of silence through China)”。
保守党议员西利尔应向四川人民忏悔 向中国道歉
近日网上看到一件奇怪的争论,那是安省保守党议员希利尔(Randy Hillier)向麦坚迪省长投诉公民与移民厅长陈国治,说陈国治不满他在“5.12”中国地震当日这个不适当的时候说出不适当的话,是曲解了他的原话,“很Stupid”(就此,记者还提醒他注意礼貌),5月12日当天他“根本没有提到抵制2008年北京奥运会,而说的是法轮功的事情”,要求陈国治向他道歉。
随后,5月21日,保守党党魁庄德利代表希利尔议员和安省全体保守党员前往总领馆吊唁。据第二天的《现代日报》报道,庄德利强调他本人和保守党均可证实希利尔“并未发表任何杯葛奥运的言论”。华裔保守党人士袁海耀也表示,他翻看了省议会记录,虽然希利尔有发表抨击中国人权言论,但……“与北京奥运会全无关系”。
1. 希利尔是否说过反对北京奥运的言论?
幸好袁海耀先生的话提醒了众人,安省议会的所有发言记录都是有案可查的,全部摆在网上。让我们得以看到希利尔议员前前后后到底一直在说些什么。(所有相关的议会发言原文都附在本文后面,供读者核实。)
3月19日约13时40分,希利尔议员首次在他的议会发言中提到中国。在他议会生涯第一次谈及中国的演讲中,他就率先提出了抵制北京奥运的呼吁。表示“西藏的人民没有自由”;“五十年前中国使用残酷武力侵略西藏”。提出“自由世界”要效仿抵制莫斯科奥运会那样,“除非中国军队立即撤出西藏,加拿大必须冻结(对中国)经济援助、停止学生交流计划、加快难民申请、并抵制中国奥运会(boycott the China Olympics)。”
4月9日约13时40分,希利尔议员指责麦坚迪政府逃避“为西藏人权而战”,反对安省经贸厅长前往北京。说西藏遭受集权统治,“残暴的罪犯和鼻涕虫(thugs and slugs)拒绝无辜人民的自由和正义”。说北京奥运的圣火变成了“暴虐和压迫的黑暗符号”。并邀请各位议员第二天与他共同前往中领馆前参加藏独人士的示威。
4月10日,安省自由党提出动议,鼓励西藏问题相关各方进行对话。约14时,希利尔议员回应说这样的动议过于软弱,要求议会拿起勇气而不要惧怕作为贸易伙伴的中国。他表示所有西方国家现在面临一个机会,经过五十年来的无所作为,“我们必须现在行动,因为奥运会一旦结束,中国绝对不会给藏民比今天更好的待遇。”
5月12日约13时05分,四川地震当天,希利尔议员指责政府资助的郁金香节主办方“与中国使馆联手”,不给法轮功参与;并说在奥运火炬传递期间省府向中国派出经贸团是“闹剧(farce)”。把成千上万民众参加的奥运圣火在中国内地的传递说成是“恶棍们举着禁声火焰的游行(Communist thugs march a flame of silence through China)”。
――难道这些言论真是像替希利尔 辩护的人士所称“与北京奥运会全无关系”?
希利尔议员在地震后的几天,同样在议会之外继续拿中国和北京奥运当靶子。
5月18日,在京士顿(Kingston)举行“人权圣火接力”。据报道,这一活动开宗明义表明是“与市民分享‘奥运和反人类罪在中国不能共存’的理念”。希利尔议员出席并表示“毫无疑问,人权状况最糟糕的就是中共政府。(中国是)人口最多的国家,也是最无公正的国家。”
2. 在伤口上撒盐
由以上的一系列言论可以看出,从第一次提到中国的议会发言中便主张抵制奥运,到地震当日用“恶棍游行”的言语抨击奥运圣火在中国境内的传递,到地震之后在所谓“奥运和反人类罪在中国不能共存”的活动中抨击中国,希利尔议员一而再、再而三地指责北京奥运,指责中国。即使在四川地震当天和后来的几天也无所顾忌,说这位议员大人Insensitive,说他对处在悲情中的中国人和华人的感情麻木不仁,我觉得没有错。
在灾难之日和后来几天说这些话,这不仅是对他人的感受麻木不仁,这简直就是往伤口上撒盐。在这种情况下他还要求陈国治道歉,这正应验了中国的一个典故――猪八戒倒打一耙。
希利尔议员大人欠中国人民一个道歉,欠四川灾民一个道歉,欠安省的华人一个道歉!
如果希利尔议员不道歉,他的保守党党魁应该把他清除出保守党的队伍。
附录:希利尔议员在省议会发言记录
3月19日
EVENTS IN TIBET
Mr. Randy Hillier: I always stand for freedom, justice and democracy. In the past, I have spoken for those who cannot be heard. I rise today, a voice for those silenced half a world away.
The people of Tibet do not enjoy our freedoms. Freedoms we take for granted are met with violence and the wrath of the Communist Chinese government. Over 50 years ago, China used deadly force invading Tibet. They use deadly force today to maintain their rule.
The history of the Moscow Olympics comes to mind. Then, as now, a cruel government masquerades behind the games for legitimacy. It is inconsistent to participate in an activity of civility and sportsmanship while China openly oppresses the people of Tibet. The Moscow boycott lessened Soviet prestige and muted Soviet propaganda.
As free people, we must encourage the free world to act. Canada must freeze aid, suspend student exchange programs and expedite refugee claims-and boycott the China Olympics unless the Chinese army withdraws from Tibet immediately.
I ask all free Canadians to join with me and lend your voice to those in Tibet.
http://ca.youtube.com/watch?v=t4KhvV2DrMs
4月09日
EVENTS IN TIBET
Mr. Randy Hillier: As the McGuinty government pursues trivial matters which limit individual choice, freedom and judgment, they duck the real fight for human rights in Tibet, where the whip of a dictatorship prevails, where thugs and slugs deny the innocent freedom and justice.
In the Olympic charter, "Olympism seeks to create a way of life based on the joy of effort, the educational value of good example and respect for universal fundamental ethical principles." Meanwhile, the Communist propaganda tour deserves a gold medal for their oppression, violence and intolerance.
1340
Paramilitary thugs now escort the Olympic torch, mocking our ideals, our beliefs, our foundations. The Olympic flame, a symbol of hope and humanity, now stands as a darkened symbol of tyranny and repression.
No wonder the Olympic flame is not coming to Ontario; our Liberal ministers are going to China. With open arms, they embrace Communist China and its disregard for individual choice and freedom.
Tomorrow, I will once again proudly stand with those who strive for justice, democracy and freedom. I invite all of you to join me at the Chinese consulate tomorrow, where I will lend my voice to those ignored a world away. And I will not be alone.
4月10日
TIBET
Mr. Randy Hillier: It's interesting to see that this motion is being brought to the floor today, after the secrecy and the deception of these junkets in the past.
The Speaker (Hon. Steve Peters): Please, I'd just ask the member to use language that's parliamentary. I would ask that he withdraw the comment.
Mr. Randy Hillier: I withdraw.
To pass a motion and to call it a strong motion-this is a weak, fluffy motion of no importance whatsoever. To ask that constructive dialogue to be engaged in by the Communist Chinese party with the people in Tibet as they bring tanks in, as they use batons and beat people-and this government asks for them to engage in constructive dialogue.
You cannot have constructive dialogue when one side is so overwhelmingly powerful and the other side so overwhelmingly weak; when one side is willing to use force, when one side is willing to use violence and has no regard and no respect for freedoms, for justice, for any of our democratic values.
There is an opportunity for all western countries, all western democracies-provincial or federal-to demand that Tibet and Tibetans be treated with respect and that their human rights not be just a privilege granted by the Communist Chinese party.
For 50 years the world has sat back and watched oppression in Tibet and has done nothing. Our western civilization has spoken out in the past against other countries that did not respect human rights. We spoke out against South Africa and against Rhodesia. We have spoken out against many oppressive regimes in the past, and we took action. Those actions turned into results and helped those people in those countries. We must take action now, for when those Olympics are over, China is not going to treat Tibetans any better than they're treating them today. You can be absolutely sure, after the Olympics, that the Chinese army and security forces will take on Tibet with far more vigour than what we're seeing now.
The world spotlight is shining on the corruption and the violence of Tibet. We must shine the light brighter. We must not allow this oppression to continue. I ask this House to take further steps, to have the courage and not be fearful of China as a trading partner. Do not be fearful of China. Be a strong advocate for human rights and freedoms everywhere, for if we do not stand up and defend human rights in the free western world, then who will?
1410
5月12日
FALUN GONG
Mr. Randy Hillier: Tomorrow marks the 16th anniversary of Falun Gong, an exercise of truthfulness, compassion and forbearance. I invite government members to join with me; that is, if they're not too busy banning the Lord's Prayer or creating new nanny-state policies. Unlike those across the aisle, I am against the Chinese oppression of Falun Gong and Tibet.
Last week, the Ottawa tulip festival, in partnership with the embassy of China, banned Falun Gong. That is what the McGuinty government's China junket has brought to Ontario: state-funded censorship. This government gave the tulip festival $300,000, and with it they became the latest voice of silence.
I have watched this government embrace the godless Communists and mock our values with that farce of a trade mission during the Olympic torch relay. While Communist thugs march a flame of silence through China, I will welcome the human rights torch relay in the city of Kingston this weekend.
While this government freely chose to import censorship and export jobs, I choose to export the values of freedom, justice and democracy
While this government freely chose to import censorship and export jobs, I choose to export the values of freedom, justice and democracy更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net