This topic has been archived. It cannot be replied.
-
相约北美 / 移民留学 / 请问各位前辈,本人材料已基本备好,准备递表,但按大使馆的说法,所有中文材料必须翻译,户口想自己翻,不知行不行?请各位赐教,多谢了!
-guest:golf;
2001-6-5
(#90587@0)
-
户口不需要翻译。
-bingle(bingle);
2001-6-5
(#90605@0)
-
现在使馆要翻译件了!
-williamshao(威廉);
2001-6-5
(#90609@0)
-
户口还要翻译?给我的面试通知上都是拼音“HUKOU”,还得让我翻译讲不讲理呀?!
-lanna(来去匆匆);
2001-6-9
(#95772@0)
-
只要复印件
-yidinglai(yidinglai);
2001-6-5
(#90610@0)
-
几个朋友都收到香港来信,要求提供户口翻译!
-williamshao(威廉);
2001-6-5
(#90624@0)
-
才几天的功夫,我又老了,老得跟不上形势了。
-bingle(bingle);
2001-6-5
(#90634@0)
-
哈哈,使馆也是3岁孩子脸,老变!
-williamshao(威廉);
2001-6-5
(#90639@0)
-
户口怎么翻译,是翻译到一张纸上再去公证处盖单吗?
-alphenyk(南柯一梦);
2001-6-5
(#91344@0)
-
有自己翻译的,有做公证的。
-williamshao(威廉);
2001-6-6
(#91499@0)
-
只要复印件
-robos(萝卜);
2001-6-6
(#91622@0)
-
感谢每一个热心人,本人还有一个问题想请教:申请材料递交公证件原件吗?还是复印件?
-guest:golf;
2001-6-8
(#94709@0)
-
当然是原件而且是正本。最好留一套副本在手上,面试的时候带去。移民官有时候会发疯又要一份。
-sufe(dandan);
2001-6-8
(#94835@0)
-
非常感谢!!!
-guest:golf;
2001-6-9
(#95743@0)
-
用户口吗?我都没递。这种中国特色。。。。
-pyramid(金字塔);
2001-6-8
(#94721@0)
-
在0008和5406中都有签名,应该签中文还是拼音,哪位肯帮助解答?
-guest:golf;
2001-6-9
(#95805@0)
-
签中文即可
-bingle(bingle);
2001-6-9
(#95807@0)
-
移民申请表中,SIGNATURE签中文,PRINT签拼音。这可是我花了***美金的中介费得来的知识。
-sufe(dandan);
2001-6-9
(#95832@0)
-
It doesn't matter what u put in signature part, even some drawing as long as they are consistent..:) Chinese, English, French, Spanish,
-speed(如风);
2001-6-9
(#95843@0)
-
FAINT!那我再说清楚一点,SINGNATURE 签母语,对了吧?
-sufe(dandan);
2001-6-9
(#95909@0)
-
dandan, are you in Canada ?
-adong9898(阿东);
2001-6-9
(#95916@0)
-
我还在国内呢!
-sufe(dandan);
2001-6-9
(#96185@0)
-
何时到加?
-adong9898(阿东);
2001-6-9
(#96198@0)
-
没定呢!也许9月。你呢?
-sufe(dandan);
2001-6-9
(#96200@0)
-
July 16
-adong9898(阿东);
2001-6-9
(#96203@0)
-
which city do you prefer?
-sufe(dandan);
2001-6-9
(#96216@0)
-
I dont know the radiating direction now, but I will make Toronto my starting point.
-adong9898(阿东);
2001-6-10
(#96282@0)
-
How about you?
-adong9898(阿东);
2001-6-10
(#96284@0)
-
Montreal
-sufe(dandan);
2001-6-10
(#96455@0)
-
LP in hands?
-adong9898(阿东);
2001-6-9
(#96210@0)
-
not yet. it is on the road. maybe next week i can get it .
-sufe(dandan);
2001-6-9
(#96214@0)
-
Good luck!!!
-adong9898(阿东);
2001-6-9
(#96236@0)
-
Wrong! u don't have to, signature in western countries is just a symbol to distinguish urself to others, whatever u want to use, it's ok.
-speed(如风);
2001-6-9
(#96134@0)
-
看起来这位老兄喜欢抬杠,好,我服输了!
-sufe(dandan);
2001-6-9
(#96186@0)
-
He is totally right, but you are right too cos his answer made most people in China puzzled. So you are more right than speed. hehe
-killer(kevin);
2001-6-10
(#96270@0)
-
签名只是自己的标志,要求是一旦选定,应固定不变。看到94年看到一个法国人的签名像蜘蛛,一问原来是自己名字的每个单词第一个字母组成。中英文均可,但要唯一,且不变。要好看一点啊,好好设计一下。
-pyramid(金字塔);
2001-6-9
(#96230@0)
-
这是最准确的回答!!!!!
-williamshao(威廉);
2001-6-10
(#96399@0)
-
看来这是最准确的判断!!!
-guest:golf;
2001-6-11
(#97523@0)
-
both in English.
-ca010406(panpan);
2001-6-10
(#96495@0)
-
转贴户口翻译参考,希望有帮助Name
Other name
Birth place
Place of origin
Other address
I.D. Number
Education
Employer
When and from where move to this city
When and from where move to current residence
Registration agent: Xiyilu Police Station
Relationship to household head
Sex
Nationality
Date of birth
Religion
Height
Marriage status
Profession
Registration date:
-tea(tea);
2001-6-11
{361}
(#97447@0)