This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下佳缘 / 快乐单身 / 凡事不要操之过急(转贴)
-ruby92(小红宝石);
2003-9-14
{660}
(#1369288@0)
-
真理啊!都在我身上验证N次了。
-ruby92(小红宝石);
2003-9-14
(#1369291@0)
-
你很狂热地追GG的吗?
-timd(★头疼 修炼瑜珈中);
2003-9-14
(#1369349@0)
-
你以为谁都像你啊,整天就想着找老婆。:)我是想起以前的一些的经历,比如担心能不能上多大,上了又担心能不能进好的专业,以后又担心毕业能不能找到工作。。。“你眼巴巴地等着某人某事出现,结果什么都没发生。” 真是这样的。
-ruby92(小红宝石);
2003-9-14
{173}
(#1369487@0)
-
操之过急
-timd(★头疼 修炼瑜珈中);
2003-9-14
(#1369570@0)
-
“凡事不要操之过急”这句话用英文如何说?
-eglington(eglington);
2003-9-14
(#1369302@0)
-
流氓。
-dnc(蛋泥);
2003-9-14
(#1369306@0)
-
???你俩到底要干嘛????我被你们彻底弄晕了!
-ruby92(小红宝石);
2003-9-14
(#1369316@0)
-
他怎么这么快就被你带坏了?
-expertune(伪劣);
2003-9-14
(#1369334@0)
-
我揍直到你得粗来缩句话……
-dnc(蛋泥);
2003-9-14
(#1369337@0)
-
我痛心呀,
-expertune(伪劣);
2003-9-14
(#1369347@0)
-
我12-1, 你四川国语大有长进呀
-expertune(伪劣);
2003-9-14
(#1369354@0)
-
Emm,川汉我已经差不多了,但川英的发音我总是拿捏不好,以后还得多请教你。
-dnc(蛋泥);
2003-9-14
(#1369364@0)
-
flowing dead people.标准汉译英.唉, 现在的小青年可不想我们当年那样好学不倦了.我看主要是这里的double E起了很坏的作用..
-hearts(hearts);
2003-9-14
(#1369509@0)
-
double E 是谁?
-ruby92(小红宝石);
2003-9-14
(#1369517@0)
-
Egg & Expertune or Egg & hEarts
-wins(wins);
2003-9-14
(#1369519@0)
-
噢,他们是元老吗?
-ruby92(小红宝石);
2003-9-14
(#1369525@0)
-
normal thing not want to hold its too rush.
-hearts(hearts);
2003-9-14
(#1369501@0)
-
Jade, 为什么把贴子删了? 我还想回哪:)
-ruby92(小红宝石);
2003-9-14
(#1369492@0)