This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 专业知识杂谈 / 银行的前置机用英文怎么翻译啊,急用,谢谢。
-dannyfu(Danny);
2005-11-14
(#2608471@0)
-
又是一个混入IT队伍的
-001isbetter(001-is-better);
2005-11-14
(#2608487@0)
-
不好意思,知道的话,请告诉我,急
-dannyfu(Danny);
2005-11-14
(#2608489@0)
-
Front End?
-lpcome(快乐老加);
2005-11-14
(#2608502@0)
-
More than that, what is the meaning of 'Mission Critical'? which I have seen many times and I know the meaning of each word instead of the whole exact meaning.
-dannyfu(Danny);
2005-11-14
(#2608511@0)
-
你再问下去我就推荐你去看看wikipedia.org了
-001isbetter(001-is-better);
2005-11-14
(#2608558@0)
-
A friend in SUN China told me it might be 'Front End Processor'. I post it here and share it with friends who may need it.
-dannyfu(Danny);
2005-11-14
(#2608974@0)
-
以前都称"access server",间称AS.
-mike20030405(mike);
2005-11-16
(#2612252@0)
-
Thanks to those who have left content message.
-dannyfu(Danny);
2005-11-16
(#2612262@0)