This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下家园 / 生活杂事 / 请教2002年用英语怎么说?
-guestlt(lt);
2001-12-11
(#293878@0)
-
two thousand and two
-violent_panda(暴力大熊猫);
2001-12-11
(#293879@0)
-
Year Two Thousand and Two
-jeffrey815(Smartiecat);
2001-12-11
(#293880@0)
-
谢两位!
-guestlt(lt);
2001-12-11
(#293903@0)
-
in oral english, just say: tow thousand two, no "and"
-telephone(aa);
2001-12-11
(#294153@0)
-
why not two o o two, hehe
-suis(une chinoise);
2001-12-11
(#294261@0)
-
two o o two is too complicate, natives prefer the simple sentence. such as 2132, they say: twenty one, thirty two
-telephone(aa);
2001-12-12
(#295262@0)
-
Are yo sure? IMHO, 2 0 0 2 is the simplest way and quite often being used.
-suis(une chinoise);
2001-12-12
(#295528@0)
-
yes, it is. for 2001 is two thousand one. I think most of you heard of this. What we learned in China or ESL is Technical English/formal english. but for oral english it's different.
-telephone(aa);
2001-12-12
(#295563@0)
-
I can't see why 'year of 2 o o(not 0) 2' is more complicated than 'year of 2 thou-sand 2', hehe.
-suis(une chinoise);
2001-12-12
(#295665@0)
-
please say what you want to say. People can understand it is enough.
-telephone(aa);
2001-12-12
(#295697@0)
-
I don't understand your points in 295563&295697, but that doesn't bother me, hehe.
-suis(une chinoise);
2001-12-12
(#295703@0)
-
我的意思是无论怎么说只要是语法不错,别人能懂就可以了,没有错与对。我刚刚打电话问我的同学,本地人一般就是这样说:two thousand two。就象:“我吃饭了”和“我吃过了”其实没有什么分别。只是个本地习惯而已。
-telephone(aa);
2001-12-12
(#295712@0)
-
two thousand two
-visitor1111(皮卡丘);
2001-12-12
(#295270@0)
-
吐少了还吐
-donway(donway);
2001-12-12
(#295293@0)
-
还有吐的更多的:吐吐吐-差2分2点 ha ha ha
-telephone(aa);
2001-12-12
(#295699@0)
-
吐少很吐!!!!!
-benbendan(笨笨蛋);
2001-12-12
(#296125@0)
-
发音上是不是应该是two thousand'n two呢? 'and'被弱化为n。如果是two thousand two, 则thousand的d不发声。你能听到这个d吗?
-abba(Spitfire);
2001-12-12
(#295396@0)
-
you got it.
-suis(une chinoise);
2001-12-12
(#295529@0)
-
耗子啃书本--咬文嚼字.语言是拿来用的,不是拿来考试的.英文的"回"字居然也有四种....读法?西西,不过我学英语就缺这种认真的态度,惭愧:)
-mildkiller(温柔杀手);
2001-12-12
(#295731@0)