This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下家园 / 生活杂事 / 想问问,如何解决英文名与中文名不同的问题中文名在护照登陆纸上都是汉语拼音。这些汉语拼音,在工作之中,洋人们说起来,太困难。只好起个英文名。这样一改,问题有来了。公司给的薪水支票上的名字又不对了,就连我的T4姓名也不对了。怎么办?哪位DX有什么好办法? 先谢谢了。
-jami(jami);
2002-3-1
{216}
(#386496@0)
-
我也是同样情况, 我问过我们财务经理, 他说名字没关系, 只要SIN对就没问题
-lzr(孤胆英雄杨子荣);
2002-3-1
(#386529@0)
-
把英文名变成你的 Middle Name, 通常情况同事用英文名字,但正式场合(如开支票,T4)的时候用中文拼音。
-dilbert(UCD);
2002-3-1
(#386573@0)
-
我的解决方法是,只有名片和日常称呼用英文名,所有需要print名字的地方,比如培训记录、报销表格、机票预定、公司填各种表的时候都用中文。另外如果你预见到别人会用到你的全名,事先告诉对方。
-pyramid(金字塔);
2002-3-1
(#386722@0)
-
很多人都有Nick Name, 即非正式的名字, 这是用于日常称呼的. 但在正式的场合, 如给人事部的登记表, 或者银行等, 就应当用自己的官方姓名. 多伦多的人, 对此都能够理解.
-rollor(Rollor);
2002-3-1
(#386744@0)
-
我们为什么要改自己的名字?是不是入乡随俗?难道不改名字不行吗?有没有哪位大虾在这里过了5年以上而没有改名字的?是不是世界所有来加拿大移民的人都要改自己的名字?请教。
-111111(快乐老家);
2002-3-1
(#386753@0)
-
我在此已经5年以上,并没有改成什么英文名。也没觉得有什么不方便。
-yangn(Raymond);
2002-3-1
(#386774@0)
-
那么在工作中,加拿大本地人喊你的名字他们没有感到别扭吗?你自己的感觉他们喊你的名字的时候发音正确和容易吗?
-111111(快乐老家);
2002-3-1
(#386779@0)
-
一般来讲,除了声母是X,Q,Z还有ch,zh,sh,等,一般中文名字对老外来讲并不太困难发音。我不觉得入乡随俗要从名字改起。马友友在海外这么多年,YO YO MA一直如影随形。
-yangn(Raymond);
2002-3-1
(#386799@0)
-
it should be YOU YOU MA in mandarine...
-scorpio(scorpio);
2002-3-2
(#386826@0)
-
YO YO MA不是汉语拼音,是所谓的威氏拼音。早期中文名字译成英文,多循此系统。
-yangn(Raymond);
2002-3-2
(#386837@0)
-
我就主张不改名字,有道是大丈夫行不更名,坐不改姓。
-hardy(欧阳费劲);
2002-3-2
{1541}
(#387854@0)
-
如果你是作HR的,连名字都不好拼的简历会立马进垃圾箱的。别不服,逻辑就这么简单:如果和你打交道却连你的名字都叫的费劲,那索性不合你打交道好了。
-scorpio(scorpio);
2002-3-2
(#387895@0)
-
你有什么证据?不过是道听途说罢了!危言耸听!
-xingyun(一片云);
2002-3-2
(#387941@0)
-
曾经听说一个笑话。老外教授发作业,cs中国学生多,他老人家念一个名字,要不没人理,要不几个同时举手,更绝的是
-redbird(RedBird);
2002-3-2
{845}
(#387966@0)
-
又来钻牛角尖了。:P 没有人说一定要改名字。鬼子有时读中国人的拼音怪怪的,你听着不舒服,他也说着不舒服。与其大家都不舒服,不如起个英文名,大家都好些。如果你坚持用中文名,也没什么关系,但你就不要强求别人一定要读准你的名字。我知道有个叫曹明华就一直用中文名。她做TA的时候,就给学生说:我没有英文名,你说不清楚我的全名没关系,你可以叫我MING.
注:曹明华是上海交大毕业的。她在大学时就写过一本小书,我那时读中学,很喜欢。过了不少年,她在美国读了几年书后,又出了一本小书,我也很喜欢。
-fionah(Fiona);
2002-3-1
{257}
(#386778@0)
-
呵呵,谢谢你的提醒,今天不钻了。既然可以不改,我还是保持中国特色吧,鬼子愿意怎么叫就怎么叫吧,只要我听懂了是喊我,不是喊别人就行了。
-111111(快乐老家);
2002-3-1
(#386792@0)
-
oh,曹明华,尘封的大学的记忆
-island(大岛);
2002-3-2
(#387056@0)
-
:D
-fionah(Fiona);
2002-3-2
(#387868@0)
-
其实老外对于中国人非要起个英文名而不愿意让人叫自己的中文名是很不屑的。是中国人自己的不要本让老外看不起。
-xingyun(一片云);
2002-3-2
(#387936@0)
-
套用你自己的话:你有什么证据?不过是道听途说罢了!危言耸听!
-luoboyang(萝卜秧);
2002-3-2
(#387948@0)
-
我也记得,还跟我一个系的。呵呵
-bugkiller(bugkiller);
2002-3-2
(#388030@0)
-
我同意。刚来的时候我也起了英文名字,为了让老外念起来省力一点。但是后来一想,还是保持自己的名字比较好,将来出来名,别人叫得也还是自己的中国名字:)
-auguste(西溪);
2002-3-2
(#386831@0)
-
再说了,加拿大的移民来自五湖四海的,有些人的名字更难念呢,不都保留着,人家老外还奇怪你好好的名字干嘛不叫呢。我现在觉得老外念我的中文名字挺中听的。
-auguste(西溪);
2002-3-2
(#386832@0)
-
很同意。我现在也保留中国名字,还是一个小印提醒的,他说别人有可能一遍两遍记不住,你多提醒几次就记住了。
-lazycat(沧海一笑);
2002-3-2
(#386847@0)
-
优化的方案:Fist name+ middle name + last name, 护照上是middle + last,
Canada 的一切证件都用Fist name+ middle name + last name, 这样一来办事方便多了, 别人很容易记住你. 如果你叫王小二, 就来个Timothy xiaoer Wang, or Timothy X. Wang, (X-file 一族)
-playtiger(等明天的老虎);
2002-3-2
{233}
(#388011@0)
-
如果想改成英文名为first name,意味你改名字了。所有的官方资料怎么改。护照也不对了。提醒过HR和财务用我的official name,但他们就认那英文名。叫起来顺溜。
-jami(jami);
2002-3-2
(#388028@0)
-
我觉得还是不改名字的好。改了名字,一连串的问题跟着来,驾照,护照,SIN卡,健康卡,信用卡,银行卡,等等等,老外喊着不顺当就不顺当,咱们逼他发音不就行了?是不是?
-111111(快乐老家);
2002-3-2
(#388090@0)
-
英文名有时就是nickname,同事熟人之间这样叫而已。说白了就象国内时的外号,中国人有,鬼子也有。至于你的legal name,完全可以不改。记得签合同、发工资的时候提醒别人写你的正式的名字就好了。
-fionah(Fiona);
2002-3-2
(#388107@0)