This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下沙龙 / 梦想天空 / 【请问采石矶同学】我可以把你的译文 {到处跑的小斯诺}打印出来,给我的朋友们看吗(就是发给他们,基本人手一个的那种),署上你的名字:采石矶? 我想我需要你的同意,尽管是你发在网上的。谢谢。{到处跑的小斯诺}
---efsuca (采石矶) 译
-------------------------------------------
雪绒落,雪绒飞,
星星点点发上堆。
相识相伴年年过,
年年岁岁又相随。
时光落,时光飞,
孤傲成性似玫瑰。
夏日之花不可默,
冬日之刺不可催。
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
{243}
(#9963697@0)
-
他翻的太好了. 关键是翻出了诗的意境.
-followher2(安知鱼);
2016-2-26
(#9963706@0)
-
我看了不知多少遍了呢。不敢太表扬,如若不然,三金同学会批评我说露骨的。:)发在网上的作品,如果打印出来分享,还需要作者的首肯与同意吗?啊?
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
(#9963714@0)
-
别听三金的, 他刚更了~~~
-followher2(安知鱼);
2016-2-26
{9}
(#9963734@0)
-
笑倒了。三金同学很可爱,我发现。虽然和他才对话不久,笑死人的那种。
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
(#9963746@0)
-
2009年3月之前我的名字是~鑫鑫鑫~55555
-bricksonly(鑫);
2016-2-26
{24}
(#9963909@0)
-
九根儿金条咋变三根儿了?另外六根儿去哪儿了?老实交代。
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
(#9963928@0)
-
也许是命想着吧,既然起名不花钱,整个好的。9又是中文里至高的!现在回想起来,唉,这个鑫,不知道明年会不会变金,后年会变干啊
-bricksonly(鑫);
2016-2-26
{113}
(#9964054@0)
-
三金,比九金,高雅。LOL。因为不贪财。哈。
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
(#9964079@0)
-
谢谢啦啦抬爱。昨晚又仔细读了多遍,很喜欢这一首小诗,虽然不太好懂。昨天译的匆忙,晚上稍微修改了一下,希望更贴近原诗意境。诗名也改为<如星散落的小雪花>(#9962334@0)
-efsuca(采石矶);
2016-2-26
(#9964041@0)
-
俩我都喜欢,昨天的和今天的。如果我要打印出来给我的朋友们,是不是要得到你的同意?
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
(#9964048@0)
-
准了。鸡哥随身携带子弹,要多少有多少。
-bricksonly(鑫);
2016-2-26
(#9964060@0)
-
你说不算,得他自己回复。
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
(#9964064@0)
-
没关系的,喝咖啡时想着点儿我就行了~
-efsuca(采石矶);
2016-2-26
(#9964074@0)
-
LOOOOOOOOOOOL。我从来没看到过这么翻译她的作品的。就是把她的作品从冷色调翻译成了暖色调。很爱。
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
(#9964082@0)
-
Emily DickInson小姐不仅性格有些古怪,她的诗歌也是独树一帜的,很特别,比较难懂,而且看似简单,看似没啥,其实很那啥。和她的性感很相符:古怪的下面,流淌着超现实的才华,横溢才华。
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
(#9964055@0)
-
以前没有读过她的诗,就这一首来说,其实寓意很深的。即有表面的意思,又有深一层的意思,可以这样理解,也可以那样理解,这就是诗的魅力吧。
-efsuca(采石矶);
2016-2-26
(#9964182@0)
-
她非常著名,很有代表性,和ROBERT FROST一样,不过,她太追究寓意与深刻,同时也非常在意UNIQUTE,所以她的诗读起来有些枯燥,有时候。我最爱的还是FROST,美国的桂冠诗人。轻松,然其寓意很多时候超过EMILY。
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
(#9964222@0)
-
我的缺点是:比较第一印象为主。比如,现在我就更喜欢叫小雪花为小斯诺。感到恩爱无限的样子,斯诺,小斯诺,对雪花的音译,非常恩爱。
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
(#9964063@0)
-
我在想:小斯诺栖息在我的肩膀之上,而小雪花洒落在我的手指尖上。
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
(#9964070@0)
-
那是斯诺登
-isup(isup);
2016-2-26
(#9964083@0)
-
天哪。LOL。
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
(#9964091@0)
-
小斯诺登上了我的肩膀~~~LOL
-efsuca(采石矶);
2016-2-26
(#9964106@0)
-
looooooooooooooool,他想回到美国接受审判,前提是:审判将会是公正的。美国政府不理他。
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
(#9964124@0)
-
小斯诺也不错,我也很喜欢。
-efsuca(采石矶);
2016-2-26
(#9964094@0)
-
很爱,远远超过喜欢。
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
(#9964120@0)
-
吃过?
-bricksonly(鑫);
2016-2-26
(#9964183@0)
-
啊?
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
(#9964224@0)
-
写诗还不容易冬
天空
那飘着的
是
雪花
还是从冬衣中挤出的
绒毛.
-needhelp2(春);
2016-2-26
{57}
(#9964175@0)
-
哇,好文采!
-bricksonly(鑫);
2016-2-26
(#9964185@0)
-
有感于滑雪衫越穿越薄.
-needhelp2(春);
2016-2-26
(#9964197@0)
-
鸡哥,快来啊!有人砸你场子呢
-bricksonly(鑫);
2016-2-26
{14}
(#9964208@0)
-
梨花体,不错!比丽华强多了。。。。。。。
-leonardmars(小马识途);
2016-2-26
(#9964196@0)
-
LOL,梨花体散文诗
-river66(乐呵呵青山);
2016-2-26
(#9964201@0)
-
loooooool....cool......
-ltndsy(Joanna);
2016-2-26
(#9964203@0)
-
YY牌羽绒大衣?
-efsuca(采石矶);
2016-2-26
(#9964218@0)
-
春才子,早上好。LOOOOOOOOOOL。
-skatingcat(呼啦啦);
2016-2-26
(#9964226@0)
-
念念, 嘿! 还一点都不打油, 加注重新发表.冬
天空
那飘着的
是
雪花
还是从冬衣中挤出的
绒毛.
(有感于滑雪衫越穿越薄)
-needhelp2(春);
2016-2-26
{83}
(#9964227@0)
-
这个我也会啊地上
那盖着的
是
绒毛
还是从天空飘落的
雪花
(有感于这场架打得有点大)
-bricksonly(鑫);
2016-2-26
{78}
(#9964254@0)
-
哈哈哈哈,太好玩了
-river66(乐呵呵青山);
2016-2-26
(#9964260@0)