『房市观察』 陆范衣着显是小留陪妈,边看Open House边对其经纪点评Beautiful!Perfect!Very Perfect[sic]!老外LA跟她们交流时她竟大谈上海房价之高、Toronto house price is too cheap[sic]!周一Sold。顶高220的房,她250万买了!—— 呕买糕的!30万冤大头!价格有调整以保护当事人隐私。
p.s.:1、Very Perfect的说法有误,Perfect不用Very形容,也没有最高级。2、Toronto house price is too cheap[sic]!有误。正确应该说 ...price is too low!或某个house is cheap。
-houseful(_);
2017-6-14{200}(#1373467@9)+2
“We are seeing people who paid those crazy prices over the last few months walking away from their deposits,” said Carissa Turnbull, “They don’t want to close anymore.” (122 bytes. #10829908@0)
-houseful(_);
2017-6-14(#1373496@9)
“We are seeing people...walking away from their deposits,” said Carissa Turnbull, “They don’t want to close anymore.”
-houseful(_);
2017-6-14(#1373497@9)
...people who paid those crazy prices over the last few months...
-houseful(_);
2017-6-14(#1373498@9)
2、Toronto house price is too cheap[sic]!也是经常听到的经纪常用语用于忽悠大陆过来的新移民或者是小留的父母。正确的搭配应该是 ...price is low价格低,或某个house is cheap。
-houseful(_);
2017-6-14(#1373481@9)+1